← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 枫 / Feng / Maple / Cây Phong - Jay Chou / Châu Kiệt Luân / 周杰伦

0%
0
Đã Điền
66
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

枫 / Feng / Maple / Cây Phong

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 乌云在我们心里搁下一块阴影
wu yun zai wo men xin li ge xia yi kuai ying
Dark clouds cast a shadow over hearts

我聆听沉寂已久的心情
ling ting chen ji yi jiu de xin qing
I listen intently to the that have long been silenced

清晰透明
qin xi ming
Distinct clear

就像美丽的风景
xiang mei li de feng jing
Just a beautiful landscape

总在回忆里才看得清
zong zai hui yi li kan de qing
That can only be clearly seen in one’s

被伤透的心能不能够继续爱我
bei shang tou de xin neng bu gou ji xu ai wo
Can a heart that’s been wounded continue to love me?

我用力牵起没温度的双手
wo yong li qian qi mei wen du de shuang
I tried hard to hold (your) hands

过往温柔
guo wang rou
The tenderness the past

已经被时间上锁
yi jing bei shi shang suo
Is locked in

只剩挥散不去的难过
zhi sheng hui san bu qu nan guo
that’s left are sadness that cannot be dispersed

缓缓飘落的枫叶像思念
huan huan piao luo de feng ye si nian
Longing is like maple slowly drifting down

我点燃烛光温暖岁末的秋天
wo dian ran guang wen nuan sui mo de qiu tian
light a candle to warm this year-end’s autumn

极光掠夺天边
ji guan duo tian bian
The aurora steals across the

北风掠过想你的容颜
bei feng lie guo xiang de rong yan
The north wind flits across the face that’s thinking of

我把爱烧成了落叶
wo ai shao cheng le luo ye
Ashes from my heart falls like leaves

却换不回熟悉的那张脸
que huan bu hui shu xi de na lian
But I never regain (your) familiar face again

缓缓飘落的枫叶像思念
huan huan piao luo de feng ye si nian
Longing is like maple leaves, slowly down

为何挽回要赶在冬天来之前
he wan hui yao gan zai dong tian lai zhi qian
Why I try to recover all before winter arrives?

爱你穿越时间
ai ni chuan yue shi
My love for you transcends time

两行来自秋末的眼泪
liang hang lai zi qiu mo de lei
Two streams of tears that shed for the autumn’s end

让爱渗透了地面
rang shen tou le di mian
Let the love flood

我要的只是你在我身边
wo yao de zhi shi ni zai shen bian
I just want by my side

被伤透的心能不能够继续爱我
bei shang tou de xin neng neng gou ji xu ai wo
Can a heart that’s been thoroughly wounded to love me?

我用力牵起没温度的双手
wo yong li qian qi mei wen du de shuang
I tried hard to hold (your) hands

过往温柔
wang wen rou
The tenderness in the

已经被时间上锁
jing bei shi jian shang suo
Is locked time

只剩挥散不去的难过
zhi sheng hui san bu qu nan guo
All that’s are sadness that cannot be dispersed

在山腰间飘逸的红雨
zai shan yao piao yi de yu
The mountainside forest

随著北风凋零
sui zhe bei feng ling
Withers in the North

我轻轻摇曳风铃
wo qing qing yao feng ling
I sway the windchime

想唤醒被遗弃的爱情
xiang huan bei yi qi de ai qing
Attempting to this abandoned love

雪花已铺满了地
xue hua yi pu le di
Snowflakes have covered the ground

深怕窗外枫叶已结成冰
shen pa chuang wai feng ye yi cheng bing
Fearing that the maple leaves the window are already frozen

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit