×
📖 Lời Dịch Tiếng Việt
Nơi dòng lâm tuyền chảy băng qua khu rừng
Và lặng lẽ làm sao
những cây cao đứng ken dày bất động
đổ bóng tối (xuống khu rừng)
cùng những bóng đen lốm đốm trên vỏ cây
Thật yếu ớt làm sao
như hơi thở sâu nhất của một kẻ ngủ say
Một tiếng vọng vang lên lạnh lẽo như cái chết
Những con đường mới dài làm sao
(chúng) được làm nên bởi bóng tối
Nơi chưa có dấu chân nào từng đặt lên.
Nơi đó không có vầng trăng, không tiếng nói,
Chẳng âm thanh của một nhịp đập
Chỉ là một tiến thở dài thăm thẳm.
Đã có lúc
Thời đại này đến rồi qua có ai hay
Chỉ sự cô độc được nghe thấy mà thôi,
Xa, xa lắm ở đó tọa lạc
Xứ sở của Đợi chờ
nơi những xác chết ngồi kia
Trong những nghĩ suy tăm tối,
chẳng ánh trăng chiếu soi.
Trên những bình nguyên,
Nh
Xem Toàn Bộ Bài Hát