Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

THĂNG TRẦM MIỀN HOANG VU

Tôi đang chới với và xô đẩy
Qua mặt đất đóng băng bởi ánh trăng vàng
Bắt đầu một kỷ nguyên của tro tàn và tái sinh

Thật sự kéo ra khỏi tự do
Lựa chọn con đường mà không phải là đường
Đi qua ánh hoàng hôn sáng ngời hơn cả buổi ban trưa

Con tàu thời gian đang đến, như đang nói về một giấc mơ
Một bình minh đổi mới ở bên kia con đường mù mịt

Ta rõ ràng được sinh ra bởi vòng tay của bóng đêm
Để có được một tình yêu không bao giờ thành hiện thực
Tôi lang thang đi đến ánh sáng
Và không có bất kỳ ý định nào
Quay trở về với con đường vô tận cứ trải dài mãi mãi

Lạc lõng trong tàn dư
Sợ hãi một ngày cái chết sẽ xảy ra
Đau thương còn lại trong từng hơi thở của chúng ta

Những tiếng thét gào tan biến trong cô đơn
R
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

荒野流転 ~/ Kouya Ruten/ Wilderness Vicissitude - Fiction Junction YUUKA

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 KOUYA RUTEN

Kanji

月影凍る大地を
転がり踏み分けて行く
滅びと再生の時代が始まる

自由を重く掲げて
道なき道を選んで
真昼より眩しい日没を越えて

夢を語るように時の船は行く
その闇路の向こうに新しい夜明け

僕等はきっと暗闇の腕から生まれてきた
かなわぬ恋をするように
光へと彷徨ってく
どこまでも果てしのないこの道を
帰る術は無い

生き抜くことに戸惑い
死に行く事に怯えて
僕等の呼吸には哀しみが宿る

叫びは孤独に失せて
涙の滴を啜り
誰もが一人きり荒野を流離う

あれは月の夢か 白く光る花
けぶる丘の彼方 煌めき手招く

胸に響く悠久の音楽に耳を済ませ
風に惑う砂のように
刹那へと消え失せても
どこまでも果てしのないこの道を
荒野の向こうへ

僕等はきっと 暗闇の腕から生まれてきた
かなわぬ恋をするように
光へと誘われて
どこまでも果てしのないこの道を
帰る術は無い
彼方へ...

Romaji

Tsuki kage kooru daichi
Hirogari fumi wakete
Horobi to no jidai ga hajimaru

Jiyuu omoku kakagete
Michinaki wo erande
Mahiru yori mabushii nichibotsu wo

Yume wo kataru you ni toki no fune wa
Sono yamiji no ni atarashii yoake

Bokura wa kitto no kaina kara umarete kita
Kanawanu wo suru you ni
e to samayotteku
Doko made hateshi no nai kono michi wo
sube wa nai

koto ni tomadoi
Shi ni yuku koto obiete
Bokura no kokyuu ni kanashimi ga yadoru

Sakebi kodoku ni usete
Namida no shizuku susuri
Daremo ga hitori kouya wo sasurau

Are tsuki no yume ka shiroku hikaru hana
Keburu oka no kanata temaneku

Mune ni hibiku yuukyuu ongaku ni mimi wo sumase
Kaze ni madou suna no you
Setsuna to kieusete mo
Doko made mo hateshi no kono michi wo
Kouya mukou e

Bokura wa kitto kurayami no kaina kara umarete
Kanawanu koi suru you ni
Hikari to sasowarete
Doko made mo hateshi nai kono michi wo
Kaeru sube nai
Kanata e...

English Translation

I'm tumbling pushing through
The ground that's frozen by the
The era of and rebirth is beginning

hoisting up freedom
Chosing the path that is a path
Passing through the sunset that is more than midday

The ship of time is coming, like talking about dream
new dawn is beyond that dark road

We definitely born from the arms of the darkness
In order to fall into love that won't come to be
wander toward the light
I don't have the means
Return to endless road that continues on forever

Lost in survival
Frightened of going off to
Sadness dwells in breath

Screams vanish into
Shedding single tear drop
Everyone wanders the alone

Is that the moon's dream? A shining flower
A glimmer from beyond that hazy hill

Listen carefully to the eternal music that sounds in your heart
sand lost on the wind
Even if it disappears the moment
I'll take this endless that continues on forever
To beyond wilderness

We were definitely born from the arms the darkness
order to fall into a love that won't come to be
called toward the light
I don't have the to
Return to endless road that continues on forever
Into the distance...

Fiction Junction YUUKA



- Nostalgia - Fiction Junction YUUKA
- 記憶の森 / Kioku No Mori / Khu Rừng Ký Ức ( Tsubasa Shunraiki ED) - Fiction Junction YUUKA
- Aikoi - lovelove - (Tsubasa Chronicle OST) - Fiction Junction YUUKA
- Parallel Hearts - Fiction Junction YUUKA
- Everlasting Song (Erementar Gerad OST) - FictionJunction

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com