Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Mảnh vở của trăng
rơi xuống ngực tôi
Và thăm sâu trong đó nó tìm thấy một con tim dần tan

Tôi nghe thấy được âm thanh của đồi cát
Tiếng khóc của gió vang vọng đến
Y như những gì mà từ cách đây rất lâu tôi đã nghe thấy
Tôi cảm nhận được,trong một cái chớp mắt vì chói sáng

Mang cây thánh giá bạc trên lưng
Âm thanh đó sẽ dẫn đường cho tôi trên con đường phiêu lãng

Tôi chỉ muốn cho mình bạn nghe
Tất cả ký ức về những giai điệu ngập tràn
Giống như những âm sắc mà ngày ấy bạn đã tấu lên
Sẽ vang vọng lại

Tôi ngước nhìn lên bầu trời đêm
Tự nhủ rằng không biết ngày mai sẽ ra sao đây?
Đến khi nào thế giới sẽ biến đổi để trơ nên đáng yêu đến hồn nhiên đây?

Tôi sẽ nhẹ nhàng nâng ngón tay lên,cùng với đôi môi,chạm vào cho bạn thấy

Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

Tsuki no Kakera - Len Tsukimori

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 Kanji Lyrics
月の破片(かけら)を胸に落とす 心に溶かして見つめる

砂丘を越えて聴こえてくる 風の鳴く声響いてくる
はるか彼方を見すえたまま 光の瞬き感じている

銀の十字架(クロス)背負い さ迷って道を行けば その音(ね)が導く

君だけに聴かせよう あふれだす旋律 想いすべて
あの日君が奏でた 音色に寄り添って響くように

夜空(そら)の向こうを仰ぎながら どんな明日を見てるんだろう
無邪気なままの愛おしさに いつかは世界が変わるだろう

指を立ててそっと 口もとに触れてみせる 音色は答える

君だけに聴かせたい この胸に生まれる優しい夢を
あの日君が教えた 戸惑い始まりの予感だった

君だけに聴かせたい ふたつの音がそう結びあえば
果てしなくただ高く 目指せるどこまでも

君だけに聴かせよう あふれだす旋律 想いすべて
あの日君が奏でていた 音色に響くように
聴かせよう この想いを

Romaji Lyric

no kakera o mune ni otosu  
ni tokashite mitsumeru
sakyuu koete kikoete kuru  
no naku koe hibiite kuru
haruka kanata o mama  
hikari matataki kanjiteiru

gin no KUROSU
michi o yukeba  
sono ne michibiku

dake ni kikaseyou  
afuredasu senritsu  
omoi subete
ano kimi ga kanadeta  
neiro ni yori sotte you ni

sora mukou o aogi nagara  
donna o miterun darou
mujaki na mama itooshisa ni  
itsuka sekai ga kawaru darou

yubi o tatete
kuchi moto ni furete
neiro wa kotaeru

kimi ni kikasetai  
mune ni umareru yasashii yume o
ano hi ga oshieta  
tomadoi hajimari no yokan

kimi dake ni
futatsu oto ga sou musubi aeba
hateshinaku tada takaku  
mezaseru made mo

dake ni kikaseyou  
afuredasu subete
ano hi ga kanadeteita  
neiro hibiku you ni
kikaseyou  
kono omoi o

English Translation
fragment of the moon scatters
Falling over my
And inside it finds heart melting away...

I can hear every sound as of sand flow down hills
And the wind's crying voice echos my soul
Long ago and faraway it was there to heard
But in flash, within a blink, suddenly I feel it, too

This silver *Cross that shouldered for me
I carry as I travel own path
That sound is what led me you!

And it's only you, that I can hear
Overflowing your melody, my every emotion
That your music started playing was
When I wanted to draw your close
To echo throughout

Looking to the night sky
Asking a sign
What tomorrow bring?
we already know
The simple innocent ways we we're in love
In moment is when the world changed all around for me

These fingers reach out for you
And my lips secretly for what to say
Let sound of my music answer!

And only you, that I want to hear
Inside of this chest a gentle dream born only for you
that day you first showed me how to live
The was beginning
knew it would happen

it's only you that I want to hear
Our two sounds wrapped around other, melding into one
There are limits to endless heights we soar
Just point to where you want to go

it's only you that I can hear now
Overflowing with your my every emotion
That day your music
Started playing was when music and color through me
Just hearing is my true desire

Len Tsukimori



- Tsuki no Kakera - Len Tsukimori

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com