← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Tsuki no Kakera - Len Tsukimori

0%
0
Đã Điền
69
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Tsuki no Kakera

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji Lyrics
月の破片(かけら)を胸に落とす 心に溶かして見つめる

砂丘を越えて聴こえてくる 風の鳴く声響いてくる
はるか彼方を見すえたまま 光の瞬き感じている

銀の十字架(クロス)背負い さ迷って道を行けば その音(ね)が導く

君だけに聴かせよう あふれだす旋律 想いすべて
あの日君が奏でた 音色に寄り添って響くように

夜空(そら)の向こうを仰ぎながら どんな明日を見てるんだろう
無邪気なままの愛おしさに いつかは世界が変わるだろう

指を立ててそっと 口もとに触れてみせる 音色は答える

君だけに聴かせたい この胸に生まれる優しい夢を
あの日君が教えた 戸惑い始まりの予感だった

君だけに聴かせたい ふたつの音がそう結びあえば
果てしなくただ高く 目指せるどこまでも

君だけに聴かせよう あふれだす旋律 想いすべて
あの日君が奏でていた 音色に響くように
聴かせよう この想いを

Romaji Lyric

tsuki no kakera o ni otosu  
kokoro ni mitsumeru
sakyuu o koete kikoete
kaze no koe hibiite kuru
haruka kanata misueta mama  
no matataki kanjiteiru

gin KUROSU seoi  
samayotte o yukeba  
sono ga michibiku

kimi dake ni
afuredasu senritsu  
omoi subete
ano hi ga kanadeta  
neiro ni yori hibiku you ni

sora no mukou aogi nagara  
donna ashita o darou
mujaki mama no itooshisa ni  
wa sekai ga kawaru darou

yubi o tatete
kuchi moto furete miseru  
neiro kotaeru

kimi dake ni
mune ni umareru yasashii yume o
ano hi kimi oshieta  
tomadoi hajimari no datta

kimi ni kikasetai  
futatsu oto ga sou musubi aeba
hateshinaku tada
mezaseru doko mo

kimi ni kikaseyou  
afuredasu subete
ano hi ga kanadeteita  
neiro hibiku you ni
kikaseyou  
kono omoi

English Translation
fragment of the moon scatters
Falling over my
And inside it finds a heart melting

I can hear every sound as grains of flow down hills
the wind's crying voice echos throughout my soul
Long and faraway it was there to be heard
But in a flash, within a blink, suddenly I feel it,

This silver *Cross that was for me
I carry as travel my own path
That sound is what me to you!

And it's only that I can hear now
Overflowing with melody, my every emotion
That day your music playing was
When I wanted to draw your close
To throughout me

Looking up to night sky
Asking for a
What tomorrow bring?
we already know
The simple innocent we admit we're in love
In that moment when the world changed all around for me

These fingers reach out for you
And my tremble secretly for what to say
Let the sound of my answer!

And only you, that I want to hear
Inside of this chest gentle dream is born only for you
Since that you first showed me how to live
bewilderment was beginning
knew it would happen

it's only you that I want to hear
Our two wrapped around each other, melding into one
There are no limits to endless heights we
Just point me where you want to go

And it's only you that I hear now
Overflowing with your my every emotion
day as your music
playing was when music and color echoed through me
hearing you is my true desire

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit