← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 粉雪 / Konayuki / Bụi Tuyết (A Litter of Tears OST) - Remioromen / レミオロメン

0%
0
Đã Điền
58
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

粉雪 / Konayuki / Bụi Tuyết (A Litter of Tears OST)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji Konayuki

作詞: 作曲: レミオロメン

粉雪舞う季節はいつもすれ違い
人混みに紛れても同じ空見てるのに
風に吹かれて似たように凍えるのに

僕は君の全てなど知ってはいないだろう
それでも一億人から君を見つけたよ
根拠はないけど本気で思ってるんだ

些細な言い合いもなくて
同じ時間を生きてなどいけない
素直になれないなら
喜びも悲しみも虚しいだけ

粉雪ねえ心まで白く染められたなら
二人の孤独を分け合う事ができたのかい

僕は君の心に耳を押し当てて
その声のする方へすっと深くまで
下りてゆきたいそこでもう一度会おう

分かり合いたいなんて
上辺を撫でていたのは僕の方
君のかじかんだ手も握りしめる
ことだけで繋がってたのに

粉雪ねえ永遠を前にあまりに脆く
ざらつくアスファルトの上シミになってゆくよ

粉雪ねえ時に頼りなく心は揺れる
それでも僕は君のこと守り続けたい

粉雪ねえ心まで白く染められたなら
二人の孤独を包んで空にかえすから

----------
Romaji Konayuki

Lyrics: Ryota Fujimaki REMIOROMEN

Konayuki mau wa itsumo sure chigai
ni magirete mo onaji sora miteru no ni
Kaze ni fukarete nita you ni no ni

Boku kimi no subete nado shitte wa inai darou
Soredemo ichi oku nin kara kimi mitsuketa yo
Konkyo wa honki de omotterunda

Sasaina ii aimo
Onaji jikan wo nado ike nai
Sunao ni nai nara
mo kanashimi mo munashii dake

Konayuki nee made shiroku somerareta nara
Futari kodoku wo wake au koto ga dekita no kai

Boku wa kimi no ni mimi wo oshi atete
Sono no suru hou he sutto fukaku made
Orite yukitai de mou ichi do aou

Wakari nante
Uwabe wo nadete itano wa boku no
Kimi kajikanda te mo nigirishimeru
Koto tsunagatteta no ni

Konayuki nee eien wo mae ni ni moroku
Zara tsuku ASUFARUTO no ue shimi natte yuku yo

Konayuki toki ni tayori naku kokoro wa yureru
Soredemo boku wa kimi koto mamori tsuduketai

nee kokoro made shiroku somerareta nara
Futari no kodoku wo sora ni kaesu kara

-------------
Translation Konayuki

within the revolving seasons
we always each other
although we got separated the crowd,
we into the same sky
blown the wind,
we the same chills

everything about
guess I don’t really
even so, one hundred million
I still found
although i’m not sure,
seriously thinking about it

if quarrels may lose our laughters
then we must not live in the moment of time
we can’t be honest to each other
happiness and sadness are just

until our hearts become white-dyed
let us meet so that can share our loneliness

I to put my ears into your heart
to hear the voice that gently leads the depth
I want to go descend, and let us meet again there

I say that I want to understand,
but I can stroke the surface of my words
your hands that have become cold,
only by holding them tightly, we were

powdered-snow, even too fragile the eternity
fell and became stain upon the asphalt

powdered-snow, in such time unreliable, my heart
even so, I want to keep on you…

powdered-snow, until our become white-dyed
wrap up our return it to the sky…

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit