← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 粉雪 / Konayuki / Bụi Tuyết (A Litter of Tears OST) - Remioromen / レミオロメン

0%
0
Đã Điền
58
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

粉雪 / Konayuki / Bụi Tuyết (A Litter of Tears OST)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji Konayuki

作詞: 藤巻亮太 作曲:

粉雪舞う季節はいつもすれ違い
人混みに紛れても同じ空見てるのに
風に吹かれて似たように凍えるのに

僕は君の全てなど知ってはいないだろう
それでも一億人から君を見つけたよ
根拠はないけど本気で思ってるんだ

些細な言い合いもなくて
同じ時間を生きてなどいけない
素直になれないなら
喜びも悲しみも虚しいだけ

粉雪ねえ心まで白く染められたなら
二人の孤独を分け合う事ができたのかい

僕は君の心に耳を押し当てて
その声のする方へすっと深くまで
下りてゆきたいそこでもう一度会おう

分かり合いたいなんて
上辺を撫でていたのは僕の方
君のかじかんだ手も握りしめる
ことだけで繋がってたのに

粉雪ねえ永遠を前にあまりに脆く
ざらつくアスファルトの上シミになってゆくよ

粉雪ねえ時に頼りなく心は揺れる
それでも僕は君のこと守り続けたい

粉雪ねえ心まで白く染められたなら
二人の孤独を包んで空にかえすから

----------
Romaji Konayuki

Lyrics: Ryota Music: REMIOROMEN

Konayuki mau wa itsumo sure chigai
Hitogomi ni magirete mo onaji sora miteru ni
Kaze ni fukarete nita ni kogoeru no ni

Boku wa no subete nado shitte wa inai darou
Soredemo ichi oku nin kara kimi mitsuketa yo
wa naikedo honki de omotterunda

ii aimo nakute
Onaji wo ikite nado ike nai
Sunao ni nare nai
mo kanashimi mo munashii dake

Konayuki nee kokoro made shiroku nara
Futari no kodoku wo wake koto ga dekita no kai

Boku kimi no kokoro ni mimi wo oshi atete
Sono koe no hou he sutto fukaku made
Orite yukitai soko mou ichi do aou

Wakari aitai
Uwabe wo nadete wa boku no hou
Kimi no kajikanda te nigirishimeru
Koto dakede tsunagatteta no

nee eien wo mae ni amari ni moroku
Zara tsuku ASUFARUTO ue shimi ni natte yuku yo

Konayuki nee toki tayori naku kokoro wa yureru
Soredemo boku wa kimi no koto tsuduketai

nee kokoro made shiroku somerareta nara
Futari no kodoku tsutsunde sora ni kaesu kara

-------------
Translation Konayuki

powdered-snow, the revolving seasons
we always miss each
although we got within the crowd,
we look into the sky
blown in wind,
we feel the chills

everything about
guess I don’t really
even so, one hundred million
I still you
i’m not really sure,
seriously thinking about it

if slight quarrels may our laughters
then we must not live in same moment of time
if we can’t be honest each other
happiness sadness are just empty

powdered-snow, until hearts become white-dyed
let us meet so we can share our loneliness

I to put my ears into your heart
to hear the voice that gently leads into the
I want to go descend, and let us meet once there

although I say I want to understand,
but I can only the surface of my words
even your hands that become cold,
only by holding tightly, we were connected

powdered-snow, even too fragile before the
and became stain upon the rough asphalt

powdered-snow, in such unreliable, shaking my heart
so, I want to keep on protecting you…

powdered-snow, until our become white-dyed
up our loneliness, return it to the sky…

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit