← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Evergreen - Hitomi Takahashi / 高橋 瞳

0%
0
Đã Điền
96
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Evergreen

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 EVERGREEN

Kanji

いつまでもいつまでも忘れない
君がくれた無数の物語
時を超え僕ら・・・
昨日のことのように不意に思い出すよ
ふたつ並んだ影法師
重ね合わせて辿った家路

伝えなくちゃと思う気持ちを
ジャマするもう一人の自分に
君は気付いてくれていたかな

夕立に薄れた線路の上
君と手をつなぎ歩いた
あの夏は今も僕の中に
いつまでもいつまでも忘れない
君がくれた無数の物語
時を超え僕ら・・・
きっとまた 巡り逢う
奇跡を信じて・・・

一緒に眺めてた
景色残ってるかな
大人になることよりも
大事な何か教えてくれた

変わり続ける人や街並み
僕を少し寂しくさせた
君の目にはどう映るのかな

思い出が消えてしまうこと
恐れてた日もあったけど
君はまだ僕の胸の奥に
いつまでもいつまでも失くさない
二人描いた時間(とき)の物語
あの頃のままに・・・
交わされた約束は決して消えないよ・・・

吹き抜けてゆく風の向こうで
次の季節が僕を待ってる
「君の目にはどう映るのかな・・・」

夕立に薄れた線路の上
君と手をつなぎ歩いた
あの夏は今も僕の中に
いつまでもいつまでも忘れない
君がくれた無数の物語
時を超え僕ら・・・
きっとまた 巡り逢う
奇跡を信じて・・・

どんなに重ねても足りないほど
かけがえのない記憶
何もかも僕の胸の奥に
いつまでもいつまでも失くさない
二人描いた時間(とき)の物語
あの頃のままに・・・
果てしない未来へと道は続いてく

Romaji

Itsumademo itsumademo wasure
Kimi ga musuu no monogatari
Toki wo bokura...
Kinou no koto no you ni ni omoidasu yo
Futatsu kageboushi
awasete tadotta ieji

Tsutae nakucha to kimochi wo
mou hitori no jibun ni
wa kiduitekurete ita ka na

Yuudachi ni nureta senro ue
Kimi to wo tsunagi aruita
Ano natsu ima mo boku no naka ni
Itsumademo itsumademo wasure
Kimi ga kureta musuu no
Toki koe bokura...
Kitto meguri au
wo shinjite...

Issho nagameteta
Keshiki nokotteru na
Otona ni naru koto mo
Daijina oshiete kureta

Kawari tsudukeru ya machinami
Boku wo sukoshi sabishiku
Kimi no me ni wa dou utsuru no ka

Omoide ga shimau koto
Osoreteta mo attakedo
Kimi wa mada no mune no oku ni
Itsumademo itsumademo nakusa
Futari egaita no monogatari
Ano goro no mama
Majiwa sareta wa kesshite kie nai yo...

Fukinukete yuku kaze no de
Tsugi no ga boku wo matteru
“Kimi no me ni wa dou no ka na...”

Yuudachi nureta senro no ue
to te wo tsunagi aruita
Ano wa ima mo boku no naka ni
Itsumademo wasure nai
Kimi ga kureta musuu monogatari
Toki koe bokura...
Kitto meguriau
wo shinjite...

ni kasanete mo tari nai hodo
Kakegae no kioku
Nanimo boku no mune no oku ni
Itsumademo itsumademo nakusa
Futari egaita toki no
Ano goro no mama
Hateshi mirai he to michi wa tsuduiteku

English Translation

I’ll never forget
The countless you told me
But our ran out...
Suddenly I how just yesterday
Our would overlap as we walked back home

The things I couldn’t tell
It’s no use think about them now that I’m alone
If only you’d about them...

walked hand in hand in the rain
Over a road with rain
That summer, will be in my heart
I’ll ever forget
The countless stories you me
But time ran out...
But I’ll keep believing a miracle
That will bring back together...

we gazed at
Scenery we had to leave
Back then you taught me that are more important than the things I learned as an adult

Though the may change around me
I still feel little sad
When I think about what see right now

Though memories may fade
I fear day will always remain
Because still in my heart
I’ll never lose sight of
story we envisioned for each other
Just back then...
The promise we made, it’ll fade...

As the starts to blows the other way
I sit and wait for the season, thinking
“What do you right now...”

We hand in hand in the rain
Over a road with rain
That summer, will always be in heart
I’ll never forget
The countless stories told me
our time ran out...
But I’ll keep in a miracle
That will bring us back

No matter how may I gather, I have enough
Memories that money can’t
Because all in my heart
I’ll never ever sight of
The we envisioned for each other
Just like back
I walking on the road towards the endless future

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit