← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Monochrome Frame - Kanon Wakeshima

0%
0
Đã Điền
34
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Monochrome Frame

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 あなたと共に過ごせる日々はもう
誰かか破り捨ててしまったのでしょう

せめて同じ海の音を聞いていたい
あなたの声が
あなたの言葉が
近くで響いて震える
記憶はそこで止まったまま

またあなたと共に映画のような
青く染まる町を眺めたいのに

どうか暗い海の底に沈めて
辿る度
思い出す度に
全てを貫く切なさ
記憶はここで途切れたままで

深くなる

あなたがいない
この景色は
モノクロームフレーム

あの景色を
今も思い続けて
---------------------------------------------------
totomoni sugoseru hibi wa mou
dare mo yaburi sute te shimatta no deshou

semete onaji umi no ne wo kii i tai
anata no ga
no kotoba ga
chikaku de te furueru
kioku wa de tomatta mama

mata anata totomoni no you na
somaru machi wo nagame tai noni

douka kurai umi soko ni shizume te
tadoru tabi
omoidasu tabi
wo tsuranuku setsuna sa
kioku wa koko de togire ta mama

fukaku naru

anata i nai
kono wa
MONOKUROOMU FUUREMU

keshiki wo
ima omoi tsuduke te
----------------------------------------------
EngTrans
Days to be spent you
Do you think they have been broken and away

At least let me listen to the of the ocean
Your voice
Your words
Make an echo me and tremble
memories stop there

we could only do it again
Staring to city that becomes blue like on a movie scene

Will you drown in the deep dark ocean?
Everytime I up my memories
Every time remember
There's piercing sorrow
My memories end

It becomes

You're not
And this
is monochrome frame

This landscape
That in my mind

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit