← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Monochrome Frame - Kanon Wakeshima

0%
0
Đã Điền
34
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Monochrome Frame

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 あなたと共に過ごせる日々はもう
誰かか破り捨ててしまったのでしょう

せめて同じ海の音を聞いていたい
あなたの声が
あなたの言葉が
近くで響いて震える
記憶はそこで止まったまま

またあなたと共に映画のような
青く染まる町を眺めたいのに

どうか暗い海の底に沈めて
辿る度
思い出す度に
全てを貫く切なさ
記憶はここで途切れたままで

深くなる

あなたがいない
この景色は
モノクロームフレーム

あの景色を
今も思い続けて
---------------------------------------------------
anata sugoseru hibi wa mou
dare ka mo yaburi te shimatta no deshou

semete onaji umi no ne wo kii te tai
no koe ga
anata no ga
chikaku de hibii te
kioku wa soko tomatta mama

mata anata totomoni no you na
aoku machi wo nagame tai noni

kurai umi no soko ni shizume te
tadoru tabi
omoidasu ni
subete wo tsuranuku sa
kioku koko de togire ta mama de

fukaku naru

anata ga i
kono keshiki
MONOKUROOMU FUUREMU

keshiki wo
mo omoi tsuduke te
----------------------------------------------
EngTrans
Days to spent with you
Do you think they have been broken and away

At least let me to the sound of the ocean
Your voice
Your words
Make an echo me and tremble
My stop there

If we could only do it
Staring to the city that becomes blue like a movie scene

Will you drown me the deep dark ocean?
I make up my memories
Every time I
a piercing sorrow
My memories end

becomes deeper

You're not
this landscape
a monochrome frame

This landscape
That continues in mind

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit