← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Monochrome Frame - Kanon Wakeshima

0%
0
Đã Điền
34
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Monochrome Frame

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 あなたと共に過ごせる日々はもう
誰かか破り捨ててしまったのでしょう

せめて同じ海の音を聞いていたい
あなたの声が
あなたの言葉が
近くで響いて震える
記憶はそこで止まったまま

またあなたと共に映画のような
青く染まる町を眺めたいのに

どうか暗い海の底に沈めて
辿る度
思い出す度に
全てを貫く切なさ
記憶はここで途切れたままで

深くなる

あなたがいない
この景色は
モノクロームフレーム

あの景色を
今も思い続けて
---------------------------------------------------
anata totomoni hibi wa mou
dare ka mo sute te shimatta no deshou

semete onaji no ne wo kii te i tai
no koe ga
no kotoba ga
chikaku de te furueru
kioku wa de tomatta mama

mata anata totomoni eiga you na
aoku somaru machi nagame tai noni

douka kurai umi no soko shizume te
tadoru tabi
omoidasu tabi
subete tsuranuku setsuna sa
kioku koko de togire ta mama de

fukaku naru

anata i nai
kono wa
MONOKUROOMU FUUREMU

ano keshiki
ima mo tsuduke te
----------------------------------------------
EngTrans
Days to spent with you
you think they have been broken and thrown away

At least me listen to the sound of the ocean
Your voice
Your words
Make echo around me and tremble
My memories stop

we could only do it again
Staring to the city that becomes blue like on a movie

Will you drown me in deep dark ocean?
Everytime I up my memories
Every time remember
There's piercing sorrow
My memories end

It deeper

not here
And landscape
a monochrome frame

This landscape
That continues in my

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit