← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Monochrome Frame - Kanon Wakeshima

0%
0
Đã Điền
34
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Monochrome Frame

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 あなたと共に過ごせる日々はもう
誰かか破り捨ててしまったのでしょう

せめて同じ海の音を聞いていたい
あなたの声が
あなたの言葉が
近くで響いて震える
記憶はそこで止まったまま

またあなたと共に映画のような
青く染まる町を眺めたいのに

どうか暗い海の底に沈めて
辿る度
思い出す度に
全てを貫く切なさ
記憶はここで途切れたままで

深くなる

あなたがいない
この景色は
モノクロームフレーム

あの景色を
今も思い続けて
---------------------------------------------------
anata totomoni sugoseru hibi mou
dare ka mo yaburi sute te no deshou

onaji umi no ne wo kii te i tai
anata koe ga
anata no ga
chikaku de te furueru
kioku wa soko tomatta mama

mata totomoni eiga no you na
aoku somaru machi wo nagame tai

kurai umi no soko ni shizume te
tadoru tabi
omoidasu ni
subete tsuranuku setsuna sa
kioku wa koko de togire mama de

fukaku naru

ga i nai
keshiki wa
MONOKUROOMU FUUREMU

ano wo
mo omoi tsuduke te
----------------------------------------------
EngTrans
to be spent with you
Do you think have been broken and thrown away

At least let me listen the sound of the ocean
Your voice
Your words
Make an around me and tremble
memories stop there

If we only do it again
Staring to the city becomes blue like on a movie scene

Will drown me in the deep dark ocean?
Everytime I up my memories
Every time remember
There's a piercing
memories end there

It deeper

not here
this landscape
is a frame

This landscape
That continues in my

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit