← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Ashita Kuru Hi (あした くる に - Kobato) - Kana Hanazawa

0%
0
Đã Điền
40
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Ashita Kuru Hi (あした くる に - Kobato)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ♥♥♥Kanji♥♥♥

春に咲く花
夏 広がる空よ
心の中に
刻まれてきらめく

朝に降る雨
窓を閉ざす日にも
胸にあふれる光は
雲の上

よろこび悲しみ
すべて抱いて歩いている
私の手と
君の手を
強くつなぐもの

秋は水辺に
冬 梢にひそむ
世界の奥の
限りない優しさ

夜が来るたび
祈りを捧げよう
あした来る日を
静かに迎えよう

私を導く
遠い遠い呼び声よ
微笑むように
歌うように
響く風の音

よろこび悲しみ
すべて抱いて歩いている
私の手と
君の手を
強くつなぐもの

♥♥♥Romaji♥♥♥

ni saku hana
Natsu sora yo
Kokoro naka ni
Kizamarete kirameku

ni furu ame
Mado wo tozasu hi ni
ni afureru hikari wa
Kumo no

Yorokobi kanashimi
Subete daite
Watashi no to
Kimi no te
tsunagu mono

Aki wa mizube
Fuyu kozue ni
Sekai no no
Kagirinai yasashisa

Yoru ga tabi
Inori wo
Ashita kuru hi
Shizuka mukaeyou

wo michibiku
Tooi tooi yobigoe
Hohoemu youni
Utau youni
Hibiku kaze no

Yorokobi kanashimi
daite aruiteiru
Watashi no te
no te wo
Tsuyoku tsunagu

♥♥♥English♥♥♥

The that blossom in spring are plucked in the summer sun.
my heart, their shine remains.
Even on days I close my windows to out the morning rain,
within my chest the light breaks through the clouds.

Happiness and sadness, I'll embrace all of it and continue walking
they are what strongly connects my hand yours.

Fall is the waterside, winter is hidden in the tips of branches.
There unlimited kindness deep in this world.
Each time night falls let offer up a prayer,
so we welcome each day with peace.

A far, far away voice guides
as it's smiling, as if it's singing,
the echoing sound of the

Happiness and sadness, I'll embrace all of it and continue walking
they are what strongly connects my hand yours.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit