==Kanji== そんなんじゃ だめ もう そんなんじゃ 心は進化するよ もっと もっと 言葉にすれば消えちゃう関係なら 言葉を消せばいいやって 思ってた 恐れてた だけど あれ? せんりの道もいっぽから! 石のようにかたい そんな意思で ちりもつもればやまとなでしこ? 「し」抜きで いや ふわふわり ふわふわる あなたが名前を呼ぶ それだけで 宙へ浮かぶ ふわふわる ふわふわり あなたが笑っている それだけで 笑顔になる 神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが しあわせなの そんなんじゃ だめ もう そんなんじゃ 心は進化するよ もっと もっと そんなんじゃ やだ そんなんじゃ まだ 私のこと 見ててね ずっと ずっと 私の中のあなたほど あなたの中の私の存在は まだまだ 大きくないことも わかってるけれど 今この同じ 瞬間 共有してる 実感 ちりもつもればやまとなでしこ! 略して? ちりつもやまとなでこ! くらくらり くらくらる あなたを見上げたら それだけで まぶしすぎて くらくらる くらくらり あなたを想っている それだけで とけてしまう 神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが しあわせなの コイスル ヨクバリ circulation コイスル ヨクバリ circulation コイスル ヨクバリ circulation コイスル オトメハ ヨクバリ ふわふわり ふわふわる あなたが名前を呼ぶ それだけで 宙へ浮かぶ ふわふわる ふわふわり あなたが笑っている それだけで 笑顔になる 神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが しあわせなの でも そんなんじゃ そんなんじゃ ほら 心は進化するよ もっと もっと そう やだ そんなんじゃ まだ 私のこと 見ててね ずっと ずっと ==Romanji== demo sonna n dame mou sonna n hora kokoro wa shinka suru motto motto kotoba ni sureba kankei nara o keseba ii yatte omotteta osoreteta dakedo nanka chigau kamo no michi mo ippo kara ishi no you ni katai sonna de chiri mo tsumoreba nadeshiko shi nuki de iya de fuwa fuwa fuwaru anata ga namae o dake de chuu ukabu fuwaru fuwa fuwari ga waratte iru sore de egao ni kami sama no itazura demo meguriaeta koto shiawase na demo sonna n ja sonna n ja hora wa shinka suru yo motto motto sou sonna n ja nee sonna ja mada no koto mitete ne zutto zutto watashi no no anata hodo no naka no watashi no sonzai wa mada mada ookiku koto mo wakatteru keredo ima kono onaji kyouyuu jikkan chiri tsumoreba yamato nadeshiko chiritsumo yamato nadeko kura kura kuraru o miagetara sore dake mabushi sugite kura kuraru kurari o omotte iru sore de tokete shimau kami arigatou no itazura demo meguriaeta ga shiawase no KOISURU KISETSU YOKUBARI circulation KOISURU KIMOCHI WA circulation HITOMI WA YOKUBARI circulation KOISURU WA YOKUBARI circulation fuwa fuwa fuwaru anata namae o yobu sore dake chuu e fuwa fuwa fuwari anata ga waratte sore dake egao naru kami arigatou no itazura demo meguriaeta ga shiawase no demo n ja dame mou sonna n hora kokoro wa shinka yo motto motto sou sonna n ja nee sonna n mada no koto mitete ne zutto zutto ==Eng== But that's no Look, won't work. Our hearts will keep evolving, and more. If words will our relationship, Then don't need them. thought so, and I was scared - But wait, maybe that's quite right.. A journey of thousand miles starts with a single step, So I'll go on with resolution as firm as stone. If I bring together enough dust, will I get the woman? Without “shi” – no, even if it kills me! Softly, gently, You’re calling my And with just float up into space. Gently, softly, You’re laughing, And with just A smile comes to my you God, Even if it’s a prank fate. I’m happy That I could meet But that's no it won't work. Our hearts keep on evolving, More more. Yup, I don't want like that. that’ll come later. just want you to look at me Forever and Compared your presence inside me, My inside you Isn't big. I know But at this moment, We’re these feelings. If I bring together enough dust, get the ideal woman. For short? Gather dust to get the Nadeko! Giddy, dizzy, When I up at you, Just much is Too dazzling. Dizzy, giddy, I’m about you, with just that, melt away. you God, Even if it’s prank of fate. I’m happy I could meet you. The seasons love are greed’s circulation. These of love are greed’s circulation. These loving eyes are greed’s This maiden love is in greed’s circulation. Softly, gently, You’re calling my with just that, I up into space. Gently, softly, You’re laughing, with just that, A smile comes to my Thank God, Even it’s a prank of fate. I’m happy That I meet you. that's no good. Look, it won't Our hearts will keep evolving, More and Yup, I want it like that. Hey, come later. I just want you to look me Forever and Cre: gendou