==Kanji== そんなんじゃ だめ もう そんなんじゃ 心は進化するよ もっと もっと 言葉にすれば消えちゃう関係なら 言葉を消せばいいやって 思ってた 恐れてた だけど あれ? せんりの道もいっぽから! 石のようにかたい そんな意思で ちりもつもればやまとなでしこ? 「し」抜きで いや ふわふわり ふわふわる あなたが名前を呼ぶ それだけで 宙へ浮かぶ ふわふわる ふわふわり あなたが笑っている それだけで 笑顔になる 神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが しあわせなの でも だめ もう そんなんじゃ 心は進化するよ もっと もっと そんなんじゃ やだ ねぇ まだ 私のこと 見ててね ずっと ずっと 私の中のあなたほど あなたの中の私の存在は まだまだ 大きくないことも わかってるけれど 今この同じ 瞬間 共有してる 実感 ちりもつもればやまとなでしこ! 略して? ちりつもやまとなでこ! くらくらり くらくらる あなたを見上げたら それだけで まぶしすぎて くらくらる くらくらり あなたを想っている それだけで とけてしまう 神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが しあわせなの コイスル キセツハ ヨクバリ コイスル キモチハ ヨクバリ コイスル ヨクバリ circulation コイスル ヨクバリ circulation ふわふわり ふわふわる あなたが名前を呼ぶ それだけで 宙へ浮かぶ ふわふわる ふわふわり あなたが笑っている それだけで 笑顔になる 神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが しあわせなの でも だめ もう ほら 心は進化するよ もっと もっと そう やだ ねぇ まだ 私のこと 見ててね ずっと ずっと ==Romanji== sonna n ja dame mou sonna n hora wa shinka suru yo motto motto kotoba ni sureba kiechau nara kotoba o ii yatte omotteta osoreteta dakedo are nanka kamo senri no michi mo kara ishi no you katai sonna ishi de chiri mo tsumoreba yamato shi de iya shinuki de fuwa fuwa fuwaru ga namae o yobu sore dake chuu e fuwa fuwaru fuwa anata waratte iru dake de ni naru kami sama no itazura demo meguriaeta ga shiawase no demo sonna n ja mou sonna n ja kokoro shinka suru yo motto motto sou sonna n yada nee sonna n mada watashi koto mitete ne zutto zutto watashi no no anata hodo anata no naka watashi no sonzai wa mada mada ookiku koto mo wakatteru keredo ima kono onaji shiteru jikkan chiri mo tsumoreba yamato ryakushite chiritsumo nadeko kura kurari kura anata miagetara dake de mabushi sugite kura kuraru kurari anata o iru sore de tokete shimau kami sama unmei itazura demo koto ga shiawase na KISETSU WA YOKUBARI circulation KOISURU KIMOCHI WA YOKUBARI KOISURU HITOMI YOKUBARI circulation KOISURU OTOME WA YOKUBARI fuwari fuwa fuwaru anata ga namae yobu sore dake e ukabu fuwa fuwa fuwari anata ga waratte sore dake egao naru kami arigatou no itazura demo meguriaeta koto shiawase na demo sonna ja dame mou sonna ja hora wa shinka suru yo motto motto sonna n ja yada nee n ja mada watashi no mitete ne zutto zutto ==Eng== But that's no Look, it work. Our hearts keep on evolving, More and words will ruin our relationship, Then we need them. I thought and I was scared - But wait, maybe that's not quite A journey of thousand miles starts with a single step, So I'll go on with a resolution as firm as If I bring together enough dust, will I get ideal woman? the “shi” – no, even if it kills me! Softly, gently, You’re my name, And just that, float up into space. Gently, softly, You’re laughing, And with just A smile comes my face. you God, Even if a prank of fate. I’m happy I could meet you. But that's good. Look, won't work. Our hearts will on evolving, More and Yup, don't want it like that. Hey, that’ll later. I just want to look at me Forever and Compared to your inside me, My inside you Isn't as I know But at same moment, sharing these feelings. If I bring together enough dust, I’ll the ideal woman. For short? Gather dust to get the Nadeko! Giddy, dizzy, When look up at you, that much is Too dazzling. Dizzy, giddy, I’m thinking about And with that, I melt Thank God, Even if a prank of fate. I’m happy That I could you. The seasons love are greed’s circulation. feelings of love are greed’s circulation. These loving eyes are circulation. This maiden in love is in circulation. Softly, gently, calling my name, And just that, I float into space. Gently, softly, You’re laughing, And with just A smile to my face. you God, if it’s a prank of fate. I’m happy That could meet you. But that's good. it won't work. Our hearts will on evolving, and more. Yup, I want it like that. Hey, that’ll later. just want you to look at me Forever ever. Cre: gendou