Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Cảm xúc này, sẽ không ngưng lại, anh sẽ không chấp nhận nó ư?

Này, em tự hỏi liệu anh đã đi đường vòng để đến đây?
Chính vì vậy em có thể đã va vào anh
(Thỉnh thoảng) em té ngã
Nhưng anh đang nhìn theo em. Thế cho nên nước mắt của em đã biến thành lòng dũng cảm

Hay khóc nhè, em đúng là hèn nhát
Anh đã cho em sự ấm áp, và vì vậy
Em cũng muốn gửi cho anh những cảm xúc ngập tràn trong trái tim em

Nếu em gom trái tim chân thành đầy hy vọng
Và những bông hoa kỷ niệm của em lại
Em muốn gửi bó hoa em đã làm này cho anh (mọi ngày em dành cho anh)
Cảm ơn anh vì đã luôn dõi theo em
Cảm ơn anh vì đã ân cần ủng hộ em
Cảm xúc này, sẽ không ngưng lại, anh sẽ không chấp nhận nó ư?

Anh đã chờ em, dù trong cơn mưa
Vào lúc đó, anh không giận chút nào và nói những lời
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

My Days For You - Erina Mano / 真野恵里菜

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 Kanji:
止まらない この氣持ち 受け止めて

ねぇ 少し遠回りをして步いてきたのかな?
だからこそ あなたに逢えたんだ
(時には)つまずいて転んだりしたよ
でも あなたが見てる それだけで涙も勇気に変わるの

泣き虫で 弱虫な
私にぬくもりくれたから
あなたにも この胸の 溢れる想い 届けたい

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
Days for You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

雨の中 待っていてくれた
あの時 全然あなた怒らずに私にこの言葉(くれたね)
「この雨もすぐに上がってほら 太陽の階段が
僕たちの明日を照らしてくれる」

そよ風に 運ばれて
虹色アーチを渡れたら
あなたにも 私から 声の限り 届けたい

信じるこころに咲く花と
音符のカケラを集めたら
あなたの為に愛の歌を奏でたいの (My Song for
いつも笑顔くれて ありがとう
背中押してくれて ありがとう
あなたがいることに ありがとう

いつでも あなたの その瞳に映ってたいの
このまま あなたの そばにいていいですか?

(My for You)

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My Days for
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

これからも どうぞ よろしくね

Romaji:
tomaranai kono uketomete

nee sukoshi toomawari shite aruitekita no kana?
dakara koso anata aetanda
ni wa) tsumazuite korondari shita yo
demo anata miteru
sore dake de namida yuuki ni kawaru no

de yowamushi na
watashi ni nukumori kara
anata ni kono mune no afureru omoi todoketai

shinjiru ni saku hana to
omoide no hana atsumetara
anata no tame ni hanataba ni shite Days for You)
itsumo kurete arigatou
sasaete kuretite arigatou
tomaranai kono uketomete

ame no matteite kureta
ano zenzen anata okorazu ni watashi ni kono kotoba (kureta ne)
"kono ame mo sugu ni hora taiyou no kaidan ga
bokutachi no woterashite kureru"

soyo ni hakobarete
aachi wo wataretara
ni mo watashi kara koe no kagiri todoketai

shinjiru kokoro ni saku hana
onpu no kakera wo
anata no tame ni ai no uta wo kanadetai no (My for You)
itsumo egao arigatou
senaka oshitekurete arigatou
anata ga iru koto arigatou

itsudemo no sono hitomi ni utsuttetai no
konomama anata no soba ni ite desu ka?

(My Days for

shinjiru kokoro saku hana to
omoide hana wo atsumetara
anata no tame ni ni shite okuritai (My Days for You)
mitete kurete arigatou
sasaete kuretite arigatou
tomaranai kimochi uketomete

korekara mo yoroshiku ne

Eng Trans:
It stop, this feeling - won't you accept it

Hey, wonder if you took a roundabout way to come here?
It because of just that that I could run into you
(Once in a while) I'd stumble and down
But, you're With just that, even my tears turn into courage

To crybaby, cowardly
You gave me warmth, so
I also want to send to you these overflowing feelings in my

If I gather up blossoms of my faithful heart
And flowers of my memories
I want to send this bouquet made for you (My Days for You)
Thank you for always looking me
you for kindly supporting me
It won't stop, this feeling - you accept it

Even in the rain, you waited me
that time, you weren't angry at all and said these words to me (you gave them, didn't you)
"This rain is letting soon, look, the stairway to the sun
It's shining over tomorrow"

Carried a gentle breeze
If it passes over a rainbow's
I also want to call to with all my voice

If I up the blossoms of my faithful heart
the fragments of these musical notes
I want play this love song I made for you (My Song for You)
Thank you for always smiling for
Thank you pushing me
Thank you for just being

I want to be reflected in them - your eyes
Is it okay if just stay by your side like this?

(My Days You)

If I gather up the blossoms of my faithful
the flowers of my memories
I want to send bouquet I made for you (My Days for You)
Thank you for always looking me
Thank you kindly supporting me
It won't stop, this feeling won't you accept it

here on too, dozo yoroshikune*

--------------------------
[*There is no real English equivalent of "yoroshiku." It can broadly mean, "please be kind to me," "please me," "kind wishes," "thank you (for your help)" and so on.]

Erina Mano / 真野恵里菜



- Hello! エスパー! ハロー!(Hello! Esper! Hello!) - Erina Mano / 真野恵里菜
- 乙女の祈り / Otome no Inori - Erina Mano / 真野恵里菜
- My Days For You - Erina Mano / 真野恵里菜
- パラダイス/Love & Peace = Paradise - Erina Mano / 真野恵里菜
- はじめての経験 / Hajimete No Keiken - Erina Mano / 真野恵里菜

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com