← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: My Days For You - Erina Mano / 真野恵里菜

0%
0
Đã Điền
80
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

My Days For You

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji:
止まらない この氣持ち 受け止めて

ねぇ 少し遠回りをして步いてきたのかな?
だからこそ あなたに逢えたんだ
(時には)つまずいて転んだりしたよ
でも あなたが見てる それだけで涙も勇気に変わるの

泣き虫で 弱虫な
私にぬくもりくれたから
あなたにも この胸の 溢れる想い 届けたい

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
Days for You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

雨の中 待っていてくれた
あの時 全然あなた怒らずに私にこの言葉(くれたね)
「この雨もすぐに上がってほら 太陽の階段が
僕たちの明日を照らしてくれる」

そよ風に 運ばれて
虹色アーチを渡れたら
あなたにも 私から 声の限り 届けたい

信じるこころに咲く花と
音符のカケラを集めたら
Song for You)
いつも笑顔くれて ありがとう
背中押してくれて ありがとう
あなたがいることに ありがとう

いつでも あなたの その瞳に映ってたいの
このまま あなたの そばにいていいですか?

(My for You)

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My Days You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

これからも どうぞ よろしくね

Romaji:
tomaranai kono uketomete

nee sukoshi wo shite aruitekita no kana?
koso anata ni aetanda
(toki ni wa) tsumazuite korondari yo
demo anata miteru
sore dake de namida yuuki ni kawaru no

nakimushi de na
watashi ni nukumori kara
ni mo kono mune no afureru omoi todoketai

shinjiru kokoro saku hana to
omoide hana wo atsumetara
anata no tame ni hanataba shite okuritai (My Days for You)
mitete kurete arigatou
kuretite arigatou
tomaranai kono kimochi

ame no naka matteite
ano toki zenzen anata okorazu ni watashi ni kono kotoba ne)
"kono ame mo sugu ni agatte taiyou no kaidan ga
bokutachi no woterashite kureru"

soyo ni hakobarete
nijiiro aachi wo
anata ni watashi kara koe no kagiri todoketai

shinjiru kokoro ni saku hana
no kakera wo atsumetara
anata no tame ni ai no uta kanadetai no (My Song for You)
itsumo egao arigatou
oshitekurete arigatou
ga iru koto ni arigatou

anata no sono hitomi ni utsuttetai no
konomama anata no ni ite ii desu ka?

(My Days for

shinjiru kokoro ni hana to
omoide no hana wo
anata no tame ni hanataba ni shite okuritai (My Days for
itsumo mitete kurete
kuretite arigatou
kono kimochi uketomete

korekara mo douzo yoroshiku

Eng Trans:
It stop, this feeling - won't you accept it

Hey, I wonder you took a roundabout way to come here?
It is because of just that that I could run you
(Once in a while) I'd stumble fall down
But, you're watching. With just that, my tears turn into courage

crybaby, cowardly me
You gave me warmth, so
I also want to to you these overflowing feelings in my heart

If I gather up the blossoms of faithful heart
And the flowers of my
I want to send this I made for you (My Days for You)
Thank you always looking over me
Thank you for kindly supporting
It won't stop, this feeling - won't accept it

Even in the rain, waited for me
At that time, weren't angry at all and said these words to me (you gave them, didn't you)
"This rain is letting soon, look, the stairway to the sun
shining over our tomorrow"

on a gentle breeze
it passes over a rainbow's arch
I also want to call to you with all voice

If gather up the blossoms of my faithful heart
and the fragments of these musical
I want to play this love song I made for you (My Song for
Thank you for smiling for me
Thank you for me
you for just being there

I always to be reflected in them - your eyes
Is it okay if I just stay by your side this?

(My Days for

If I up the blossoms of my faithful heart
And the flowers of memories
I want to this bouquet I made for you (My Days for You)
Thank for always looking over me
Thank you for kindly supporting
won't stop, this feeling - won't you accept it

From here on too, dozo

--------------------------
[*There is no real English equivalent of "yoroshiku." It can broadly mean, "please be kind to me," "please remember "kind wishes," "thank you (for your help)" and so on.]

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit