Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Cảm xúc này, sẽ không ngưng lại, anh sẽ không chấp nhận nó ư?

Này, em tự hỏi liệu anh đã đi đường vòng để đến đây?
Chính vì vậy em có thể đã va vào anh
(Thỉnh thoảng) em té ngã
Nhưng anh đang nhìn theo em. Thế cho nên nước mắt của em đã biến thành lòng dũng cảm

Hay khóc nhè, em đúng là hèn nhát
Anh đã cho em sự ấm áp, và vì vậy
Em cũng muốn gửi cho anh những cảm xúc ngập tràn trong trái tim em

Nếu em gom trái tim chân thành đầy hy vọng
Và những bông hoa kỷ niệm của em lại
Em muốn gửi bó hoa em đã làm này cho anh (mọi ngày em dành cho anh)
Cảm ơn anh vì đã luôn dõi theo em
Cảm ơn anh vì đã ân cần ủng hộ em
Cảm xúc này, sẽ không ngưng lại, anh sẽ không chấp nhận nó ư?

Anh đã chờ em, dù trong cơn mưa
Vào lúc đó, anh không giận chút nào và nói những lời
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

My Days For You - Erina Mano / 真野恵里菜

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 Kanji:
止まらない この氣持ち 受け止めて

ねぇ 少し遠回りをして步いてきたのかな?
だからこそ あなたに逢えたんだ
(時には)つまずいて転んだりしたよ
でも あなたが見てる それだけで涙も勇気に変わるの

泣き虫で 弱虫な
私にぬくもりくれたから
あなたにも この胸の 溢れる想い 届けたい

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My Days You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

雨の中 待っていてくれた
あの時 全然あなた怒らずに私にこの言葉(くれたね)
「この雨もすぐに上がってほら 太陽の階段が
僕たちの明日を照らしてくれる」

そよ風に 運ばれて
虹色アーチを渡れたら
あなたにも 私から 声の限り 届けたい

信じるこころに咲く花と
音符のカケラを集めたら
あなたの為に愛の歌を奏でたいの (My Song You)
いつも笑顔くれて ありがとう
背中押してくれて ありがとう
あなたがいることに ありがとう

いつでも あなたの その瞳に映ってたいの
このまま あなたの そばにいていいですか?

(My Days You)

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
Days for You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

これからも どうぞ よろしくね

Romaji:
tomaranai kono kimochi

sukoshi toomawari wo shite aruitekita no kana?
dakara anata ni aetanda
(toki ni wa) tsumazuite korondari shita
demo ga miteru
sore dake de namida yuuki ni kawaru no

nakimushi yowamushi na
watashi ni nukumori kara
anata ni mo kono mune no omoi todoketai

shinjiru ni saku hana to
no hana wo atsumetara
anata no ni hanataba ni shite okuritai (My Days for You)
mitete kurete arigatou
sasaete kuretite arigatou
kono kimochi uketomete

no naka matteite kureta
ano toki zenzen okorazu ni watashi ni kono kotoba (kureta ne)
"kono ame mo sugu ni agatte hora no kaidan ga
no ashita woterashite kureru"

kaze ni hakobarete
nijiiro wo wataretara
anata ni watashi kara koe no kagiri todoketai

shinjiru kokoro ni saku hana
no kakera wo atsumetara
anata no tame ai no uta wo kanadetai no (My Song for You)
egao kurete arigatou
senaka oshitekurete arigatou
anata iru koto ni arigatou

itsudemo anata no sono hitomi ni no
konomama anata no soba ni ite ii desu

(My for You)

shinjiru kokoro ni hana to
no hana wo atsumetara
anata no ni hanataba ni shite okuritai (My Days for You)
itsumo mitete arigatou
sasaete kuretite arigatou
tomaranai kono uketomete

korekara mo yoroshiku ne

Eng Trans:
It won't this feeling - won't you accept it

Hey, wonder if you took a roundabout way to come here?
It is because of just that that I could into you
(Once in a while) I'd stumble and down
But, you're watching. With just that, even my tears into courage

To cowardly me
gave me warmth, and so
I also want to send to you these overflowing in my heart

If I gather up the blossoms my faithful heart
And the flowers of memories
I want to send this bouquet I made for you (My for You)
Thank you for always looking over
Thank you for supporting me
It won't this feeling - won't you accept it

Even the rain, you waited for me
At that time, you weren't angry at all and said these words to me gave them, didn't you)
"This rain is letting up soon, look, the stairway to the
It's shining our tomorrow"

Carried on a breeze
If it passes a rainbow's arch
also want to call to you with all my voice

I gather up the blossoms of my faithful heart
and the fragments these musical notes
I want to play this love song I made for (My Song for You)
Thank you always smiling for me
Thank you for pushing
Thank you for just being

I always want to reflected in them - your eyes
Is it if I just stay by your side like this?

(My Days for

If I gather the blossoms of my faithful heart
And the of my memories
I want to send this bouquet made for you (My Days for You)
Thank you for always over me
Thank you kindly supporting me
It won't this feeling - won't you accept it

here on too, dozo yoroshikune*

--------------------------
[*There is no real English equivalent of "yoroshiku." It can broadly mean, "please be kind to me," "please remember me," "kind wishes," "thank you (for your help)" and so

Erina Mano / 真野恵里菜



- Hello! エスパー! ハロー!(Hello! Esper! Hello!) - Erina Mano / 真野恵里菜
- 乙女の祈り / Otome no Inori - Erina Mano / 真野恵里菜
- My Days For You - Erina Mano / 真野恵里菜
- パラダイス/Love & Peace = Paradise - Erina Mano / 真野恵里菜
- はじめての経験 / Hajimete No Keiken - Erina Mano / 真野恵里菜

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com