← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: My Days For You - Erina Mano / 真野恵里菜

0%
0
Đã Điền
80
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

My Days For You

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji:
止まらない この氣持ち 受け止めて

ねぇ 少し遠回りをして步いてきたのかな?
だからこそ あなたに逢えたんだ
(時には)つまずいて転んだりしたよ
でも あなたが見てる それだけで涙も勇気に変わるの

泣き虫で 弱虫な
私にぬくもりくれたから
あなたにも この胸の 溢れる想い 届けたい

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
Days for You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

雨の中 待っていてくれた
あの時 全然あなた怒らずに私にこの言葉(くれたね)
「この雨もすぐに上がってほら 太陽の階段が
僕たちの明日を照らしてくれる」

そよ風に 運ばれて
虹色アーチを渡れたら
あなたにも 私から 声の限り 届けたい

信じるこころに咲く花と
音符のカケラを集めたら
Song for You)
いつも笑顔くれて ありがとう
背中押してくれて ありがとう
あなたがいることに ありがとう

いつでも あなたの その瞳に映ってたいの
このまま あなたの そばにいていいですか?

(My Days You)

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My for You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

これからも どうぞ よろしくね

Romaji:
tomaranai kono kimochi

nee sukoshi toomawari wo shite no kana?
dakara koso anata aetanda
ni wa) tsumazuite korondari shita yo
demo anata ga
sore dake de namida yuuki ni kawaru no

nakimushi de yowamushi
ni nukumori kureta kara
anata ni mo kono mune afureru omoi todoketai

shinjiru ni saku hana to
omoide no wo atsumetara
anata no tame hanataba ni shite okuritai (My Days for You)
mitete kurete arigatou
kuretite arigatou
tomaranai kimochi uketomete

ame no naka kureta
ano toki zenzen okorazu ni watashi ni kono kotoba (kureta ne)
"kono ame mo ni agatte hora taiyou no kaidan ga
bokutachi no ashita kureru"

soyo ni hakobarete
aachi wo wataretara
anata ni mo watashi koe no kagiri todoketai

shinjiru kokoro ni saku to
onpu no kakera wo
anata no tame ni ai no uta wo kanadetai (My Song for You)
egao kurete arigatou
oshitekurete arigatou
anata iru koto ni arigatou

itsudemo no sono hitomi ni utsuttetai no
konomama anata no ni ite ii desu ka?

(My Days for

shinjiru kokoro saku hana to
omoide no wo atsumetara
anata tame ni hanataba ni shite okuritai (My Days for You)
mitete kurete arigatou
kuretite arigatou
tomaranai kimochi uketomete

korekara mo douzo yoroshiku

Eng Trans:
It won't stop, this - won't you accept it

Hey, I wonder if you took a roundabout way to here?
It is because just that that I could run into you
(Once in a I'd stumble and fall down
But, you're watching. With that, even my tears turn into courage

To crybaby, cowardly
You me warmth, and so
I also want to send you these overflowing feelings in my heart

If gather up the blossoms of my faithful heart
And the flowers of my
I want to send this I made for you (My Days for You)
Thank you for looking over me
you for kindly supporting me
It won't stop, this - won't you accept it

Even the rain, you waited for me
At that time, you weren't angry at all and said these words me (you gave them, didn't you)
"This rain is letting up soon, the stairway to the sun
It's shining our tomorrow"

on a gentle breeze
If it passes over a rainbow's
I also want to call to you all my voice

If I gather up the blossoms of my faithful
the fragments of these musical notes
I want to this love song I made for you (My Song for You)
Thank you for always smiling for
Thank you for pushing
Thank you for just being

I always want be reflected in them - your eyes
Is it okay if I just stay by your side like

(My Days for

If I gather up the blossoms of faithful heart
And flowers of my memories
I to send this bouquet I made for you (My Days for You)
Thank for always looking over me
Thank you for kindly supporting
It won't stop, this - won't you accept it

From here on too, dozo

--------------------------
[*There is no real English equivalent of "yoroshiku." It can broadly mean, "please be kind to me," "please remember me," "kind "thank you (for your help)" and so on.]

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit