Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Cảm xúc này, sẽ không ngưng lại, anh sẽ không chấp nhận nó ư?

Này, em tự hỏi liệu anh đã đi đường vòng để đến đây?
Chính vì vậy em có thể đã va vào anh
(Thỉnh thoảng) em té ngã
Nhưng anh đang nhìn theo em. Thế cho nên nước mắt của em đã biến thành lòng dũng cảm

Hay khóc nhè, em đúng là hèn nhát
Anh đã cho em sự ấm áp, và vì vậy
Em cũng muốn gửi cho anh những cảm xúc ngập tràn trong trái tim em

Nếu em gom trái tim chân thành đầy hy vọng
Và những bông hoa kỷ niệm của em lại
Em muốn gửi bó hoa em đã làm này cho anh (mọi ngày em dành cho anh)
Cảm ơn anh vì đã luôn dõi theo em
Cảm ơn anh vì đã ân cần ủng hộ em
Cảm xúc này, sẽ không ngưng lại, anh sẽ không chấp nhận nó ư?

Anh đã chờ em, dù trong cơn mưa
Vào lúc đó, anh không giận chút nào và nói những lời
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

My Days For You - Erina Mano / 真野恵里菜

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 Kanji:
止まらない この氣持ち 受け止めて

ねぇ 少し遠回りをして步いてきたのかな?
だからこそ あなたに逢えたんだ
(時には)つまずいて転んだりしたよ
でも あなたが見てる それだけで涙も勇気に変わるの

泣き虫で 弱虫な
私にぬくもりくれたから
あなたにも この胸の 溢れる想い 届けたい

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My for You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

雨の中 待っていてくれた
あの時 全然あなた怒らずに私にこの言葉(くれたね)
「この雨もすぐに上がってほら 太陽の階段が
僕たちの明日を照らしてくれる」

そよ風に 運ばれて
虹色アーチを渡れたら
あなたにも 私から 声の限り 届けたい

信じるこころに咲く花と
音符のカケラを集めたら
あなたの為に愛の歌を奏でたいの (My Song for
いつも笑顔くれて ありがとう
背中押してくれて ありがとう
あなたがいることに ありがとう

いつでも あなたの その瞳に映ってたいの
このまま あなたの そばにいていいですか?

Days for You)

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
Days for You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

これからも どうぞ よろしくね

Romaji:
tomaranai kono uketomete

sukoshi toomawari wo shite aruitekita no kana?
dakara koso anata aetanda
ni wa) tsumazuite korondari shita yo
demo anata miteru
sore dake de namida mo ni kawaru no

nakimushi de yowamushi
watashi ni nukumori kureta
anata mo kono mune no afureru omoi todoketai

shinjiru ni saku hana to
omoide no wo atsumetara
anata tame ni hanataba ni shite okuritai (My Days for You)
itsumo kurete arigatou
sasaete kuretite arigatou
kono kimochi uketomete

ame no naka kureta
ano toki anata okorazu ni watashi ni kono kotoba (kureta ne)
"kono ame mo sugu ni agatte hora taiyou no kaidan
bokutachi no ashita woterashite

soyo ni hakobarete
nijiiro wo wataretara
anata ni mo watashi kara koe kagiri todoketai

shinjiru ni saku hana to
no kakera wo atsumetara
anata no ni ai no uta wo kanadetai no (My Song for You)
itsumo egao kurete
senaka oshitekurete arigatou
anata ga iru koto arigatou

itsudemo anata no hitomi ni utsuttetai no
konomama anata soba ni ite ii desu ka?

(My Days You)

kokoro ni saku hana to
no hana wo atsumetara
anata no tame ni hanataba ni shite okuritai (My Days You)
itsumo kurete arigatou
sasaete kuretite arigatou
tomaranai kono kimochi

korekara mo douzo yoroshiku

Eng Trans:
It won't stop, this feeling - won't you accept

Hey, I wonder if you took a roundabout way to here?
It because of just that that I could run into you
(Once in a while) I'd stumble and down
But, you're watching. With just that, even my tears into courage

To cowardly me
You gave me and so
I also want to send you these overflowing feelings in my heart

If I gather up blossoms of my faithful heart
And the flowers of memories
I want to send this bouquet I made for you (My for You)
Thank you always looking over me
Thank for kindly supporting me
It won't stop, feeling - won't you accept it

Even in the rain, you waited for
At that time, you weren't angry at all and said these words to (you gave them, didn't you)
"This is letting up soon, look, the stairway to the sun
It's shining over our

on a gentle breeze
it passes over a rainbow's arch
I also want to call you with all my voice

I gather up the blossoms of my faithful heart
and the of these musical notes
I want to this love song I made for you (My Song for You)
you for always smiling for me
Thank for pushing me
Thank you for being there

I always want to be reflected in them - eyes
Is it okay if I just stay your side like this?

(My for You)

If I gather up blossoms of my faithful heart
And the flowers of memories
I want send this bouquet I made for you (My Days for You)
Thank for always looking over me
Thank you for supporting me
It won't stop, this feeling - won't you it

From here on too, yoroshikune*

--------------------------
[*There is no real English equivalent of "yoroshiku." It can broadly mean, "please be kind to me," "please remember me," "kind wishes," "thank you (for your help)" so on.]

Erina Mano / 真野恵里菜



- Hello! エスパー! ハロー!(Hello! Esper! Hello!) - Erina Mano / 真野恵里菜
- 乙女の祈り / Otome no Inori - Erina Mano / 真野恵里菜
- My Days For You - Erina Mano / 真野恵里菜
- パラダイス/Love & Peace = Paradise - Erina Mano / 真野恵里菜
- はじめての経験 / Hajimete No Keiken - Erina Mano / 真野恵里菜

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com