Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Này, người anh yêu, xin em đừng cười, em sẽ lắng nghe anh nói chứ?
Anh biết "Anh yêu em" là một lời sáo rỗng
Nhưng đó là những lời duy nhất anh có thể nói với em
Này, em đã thấy vui và tươi cười trở lại đúng không?

Em có hạnh phúc khi chọn anh?
Anh không biết ...

Chỉ đứng bên em ngày ngày cười và khóc,
Điều đó đã trở thành ý nghĩa cuộc sống của anh
Anh dành bản tình ca này cho em

Này, chúng ta đã nói những gì về ngày hôm đó vậy?
Vào ngày chúng ta gặp nhau lần đầu tiên, chúng ta đã thấy xa lạ
Từ đó trở đi, rất nhiều điều đã xảy ra, và đôi khi chúng ta thậm chí cãi nhau nữa
Chúng ta đã dành thời gian để hiểu nhau

Dưới bầu trời rộng lớn này, chúng ta gặp gỡ và yêu nhau, mãi mãi

Xin lỗi vì anh luôn gây phiền hà cho em
Chúng ta đã dành rất nhiều thời
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

花唄/ Hana Uta - GReeeeN

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 -----Kanji-----
「ねえ、大好きな君へ」笑わないで聞いてくれ
「愛してる」だなんてクサいけどね
だけど この言葉以外 伝える事が出来ない
ほらね!またバカにして笑ったよね

君の選んだ人生(ミチ)は僕(ココ)で良かったのか?
なんて 分からないけど…

ただ 泣いて 過ごす日々に
隣に立って 居れることで
僕が生きる 意味になって
君に捧ぐ この愛の唄

「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」
初めて逢った日に よそよそしく
あれから色々あって 時にはケンカもして
解りあうためのトキ過ごしたね

この広い僕ら空の下 出逢って恋をしていつまでも

ただ 泣いて 過ごす日々に
隣に立って 居れることで
君と生きる 意味になって
君に捧ぐ この愛の唄

いつも迷惑をかけてゴメンネ
密度濃い時間を過ごしたね
僕ら2人 日々を刻み
作り上げてきた想いつのり
ヘタクソな唄を君に贈ろう
「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう
これからも君の手を握ってるよ

僕の声が 続く限り
隣でずっと 愛を唄うよ
歳をとって 声が枯れてきたら
ずっと 手を握るよ

ただアリガトウじゃ 伝えきれない
泣き笑いと悲しみ喜びを共に分かち合い生きて行こう
いくつもの 夜を越えて
僕は君と 愛を唄おう

-----Romanized-----
shiteru da' nante kusai kedo ne
dakedo kono kotoba tsutaeru koto ga dekinai
"hora ne"mata bakari waratta yo ne

kimi no eranda wa koko de yokatta no ka nante
wakaranai kedo...

tada naite waratte hibi ni
tonari ni ireru koto de
boku ikiru imi ni natte
kimi ni sasagu kono no uta

nee, hi no bokura nan no hanashi wo shiteta?
hajimete atta hi ni yoso
arekara iroiro atte
ni ha kenka mo shite
wakariau no toki sugoshita ne

kono bokura sora no shita deatte koi wo shite itsumademo

tada naite sugosu hibi ni
ni tatte ireru koto de
kimi to ikiru imi natte
kimi sasagu kono ai no uta

meiwaku wo kakete gomen ne
mitsudo jikan wo sugoshita ne
futari hibi wo kizami
tsukuri agetekita omoi
hetakuso na wo kimi ni okurou
'mechakucha suki da!' to kami chikaou
kore kara kimi no te wo nigitteru yo

boku no koe tsuzuku kagiri
tonari de zutto ai wo utau
toshi wo totte koe ga kitara zutto
te nigiru yo

arigatou ja tsutae kirenai
naki warai to kanashimi yorokobi wo tomo ni wakachi ai yukou
yoru wo koete
boku kimi to ai wo utaou

------English Translation-----
Hey, to my beloved one, please don't will you listen to me?
I know "I love you" already a cliche
But those are the only words I tell you
Hey, you made fun it and laughed again, didn't you?

Are happy to have chosen me?
I don't know...

*Reff.
standing by my side spending days laughing and crying,
That has become meaning of my life
I this love song for you

Hey, what did we talk about day?
On the day we met for the first we were so distant
From there onwards, lots of things have happened, sometimes we even fight
spent time to understand each other

Below this wide sky, meet and fall in love, forever

(Back to Reff.)

Sorry always troubling you
We spent so time
The of our days together are building up
I would like to present this song for you
"I like her so much!" I will to God
I will holding your hand

long as I have my voice
I will always sing my love by side

Even when I'm old and losing my voice,
I will always hold your

can't express how much I am thankful for you
Cries, laughs, sadness, happiness are all shared as we continue to live
No matter how many have passed
I would like to sing my love with

GReeeeN



- キセキ - Kiseki - GReeeeN
- 歩み - Ayumi - GReeeeN
- 遥か/Haruka - GReeeeN
- Tabidachi - GReeeeN
- 花唄/ Hana Uta - GReeeeN

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com