← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 花になれ/ Hana ni Nare/ Become A Flower - Flumpool

0%
0
Đã Điền
92
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

花になれ/ Hana ni Nare/ Become A Flower

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
息も絶える環状線沿いで
色褪せた星と闇空の下
いつのまに僕は自分らしさと
生き方のレシピ探しているんだろう?

素晴らしさという忘れ物
取り戻しに行こうくたびれた夢
幼少の頃砂に埋めた様に
十年後僕にこの歌を捧げよう

笑って泣いて歌って花になれ
咲き誇れいつか光溢れ
歯痒くてもきっと受け止めるよ
未来は気にせずに

数えきれいないほど何度も
君の名を呼んだ
何処かで笑んでるかな
夜空に放った僕らの
声は喧騒の中消えて
優しく僕らを包んでゆく

繰り返しの日々が嫌んなって
いっそ可憐に輝いてみようか
永遠に咲くドライフラワーよりも僕らは
散りゆくとも一心不乱な桜になれ

笑って泣いて歌って花になれ
咲き誇れいつか光溢れ
歯痒くてもきっと受け止めるよ
未来は気にせずに

数えきれいないほど何度も
君の名を呼んだ
手のひらに残る温もり
あの時誓った僕らの
声は喧騒の中消えて
君といた街に立ちすくむよ

いつのまにか傷つく事が怖くなって
まだ蕾のまま
光の射す場所をずっと探してる
明日もきっと

何処まで行けば笑いあえるの?
自由や希望やや夢は僕が思うほど
素晴らしいかな?輝いているのかな?
未来をこの胸に

数えきれいないほど何度も
君の名を呼んだ
何処かで微笑んでるかな
夜空に放った僕らの
声は喧騒の中消えて
優しく僕らを包んでゆく

==Romaji==
Iki mo taeru zoi de
Iroaseta hoshi yami zora no shita
Itsu no boku wa jibun rashisa to
Ikikata no reshipi sagashiteirun darou

Subarashisa iu wasuremono
Torimodo shi yukou kutabireta yume
Youshou no koro suna ni uzumeta you
go boku ni kono uta wo sasageyou

naite utatte hana ni nare
Sakihokore itsuka hikari
mo kitto uketomeru yo
wa ki ni sezuni

Kazoe kirenai hodo
Kimi no wo yonda
Dokoka de hohoenderu na
ni hanatta bokura no
Koe kensou no naka kiete
Yasashiku bokura tsutsunde yuku

Kurikaeshi no ga iyannatte
Isso karei kagayaite miyou ka
Towa ni saku doraifurawaa yori bokura wa
Chiri yuku tomo furan na sakura ni narou

Waratte naite hana ni nare
itsuka hikari afure
Haga yuku te kitto uketomeruyo
Mirai wa ni sezuni

kirenai hodo nandomo
Kimi no na wo
no hira ni nokoru nukumori
Ano toki chikatta bokura
Koe kensou no naka kiete
Kimi to ita machi ni yo

Itsu mani ka kizutsuku koto ga kowakunatte
Mada tsubomi mama
Hikari no sasu basho zutto sagashiteru
Ashita mo

made yukeba warai aeru no ?
Jiyuu ya kibou ya yume wa ga omou hodo
Subarashii ka na ? Kagayaiteiru ka na ?
Mirai wo mune ni

Kazoe kirenai nandomo
Kimi na wo yonda
Dokoka de hohoenderu ka
Yozora ni bokura no
Koe kensou no naka kiete
Yasashiku bokura wo yuku

==Engtrans==

My breath cuts along the looping road
Beneath the dark sky stars that have grown dull
How long has it been since I've been searching
My sense of self a recipe for my way of life, I wonder

forgotten thing I called 'wonderful'
I'll go get back that tired out dream
To my childhood that was in the sand
song is for my self ten years from now

Laugh, sing, become a flower
Be in bloom and overflow with light some day
Even if I get impatient, receive it all
Without worries the future

many times I've lost count
I out your name
wonder if you're smiling somewhere
Into the night sky, let loose
Voices that disappeared the din
around us gently

The repeating days become
Should we try sparkle brighter?
Rather than forever blooming flowers
Even if the blossoms fall, our whole hearts let's become cherry blossoms

Laugh, sing, become a flower
Be in full bloom and overflow with light some
Even if I get I'll recieve it all
Without worries of future

So many times I've count
I out your name
Your warmth remains in the of my hand
promise we made back then
In voices that disappeared in the
freezes the city where we were together

Unnoticed, I'd become afraid of hurt
still just a bud
I'm always for the place the light shines
tomorrow, for sure

How far must I go to laugh with
Freedom, and hope, and dreams, I
they wonderful? Are they so dazzling?
The future inside chest

So many I've lost count
I called your name
I wonder if you're smiling
Into the night sky, we let
that disappeared in the din
Wrapping us gently

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit