← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 残像/ Zanzou/ Afterimage (Bloody Monday 2 OST) - Flumpool

0%
0
Đã Điền
54
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

残像/ Zanzou/ Afterimage (Bloody Monday 2 OST)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==

風に吹かれなびく髪 柔らかな陽射し あの日と同じ景色
全ては心次第だよと 笑ってた君だけ消して

この身を削ってもと 想える人さえも
いつかは逢えなくなる それが人生と
割り切れるものなど 想い出の中の何処にも書いてないよ

愛してる 苦しくて 泣きたくて 24時間
今まだ消せない 君が消えないこの胸に
溢れ出す 想いはもう 青空に呑み込まれて
届く事もなく 今は無い星のように 彷徨う残像(ひかり)

夢が終わり目覚めるように 忘れる事で 人は進んでくんだろう
それを許さないような出会いを 片方で望みながら

それを許さないような出会いを 片方で望みながら
抱きしめた記憶を 消す術を持たず
古ぼけた写真が 色褪せるように心は出来てなくても

誰もが 涙を知る事で 大人になる
それが今だとして また一歩踏み出して
伝えよう 永く伸びた足跡を振り返って
あのドアを開けて 良かったんだと告げる その一瞬まで

本当に大切なモノを失った時に 人はもう生きれないと感じるけど
それでもやっぱり大切なモノの無い日々を 人は生きれないんだよ

僕らは誰かを愛する事で 確かめてる
鼓動が叫んでる 此処にいると叫んでる

愛してる 愛してる 愛しすぎた あの季節を
この胸焦がす音 腕の中で聴いていた
溢れ出す 想いはもう 青空に呑み込まれて
届く事もなく 今は無い星のように 彷徨う残像(ひかり)

==Romanji==

Kaze ni fukare nabiku kami yawarakana hizashi ano hi to onaji
Subete wa kokoro shidai da yo to kimi dake keshite

Kono mi kezuttemo omoeru hito sae mo itsuka wa aenaku naru sore ga jinsei mo
Warikireru mono nado omoi de no no doko ni mo kaitenai yo

Aishiteru kurushikute nakitakute nijyuuyon
Ima mada kesenai kimi ga kienai kono mune
omoi wa mou ao sora ni nomikomarete
Todoku koto mo naku wa nai hoshi no you ni samayou hikari

Yume ga owari mezameru ni wasureru koto de hito wa susundeku darou
Sore wo yurusanai youna deai wo katahou de nozomi

Kawashita yakusoku nokoshita kizuato wo
Dakishimeta wo kesujutsu wo motazu
Furuboketa shashin ga iroaseru youni kokoro wa mo

Daremo ga namida wo shiru koto de otona ni
Sore ga ima datoshite ippo fumidashite
Tsutae you nagaku nobita wo furikaette
Ano doa wo yokattanda dato tsugeru sono isshun made

Hontou ni na mono wo ushinatta toki ni hito wa
Mou ikirenai to kanjiru
Sore demo yappari taisetsu na mono no nai wo hito wa ikirenain dayo

Bokura wa wo aisuru koto de tashikameteru
Koto ga sakenderu koko iru to sakenderu

Aishiteru aishiteru sugita
Ano kisetsu wo kono kogasu oto
no naka de kitte ita
omoi wa mou ao sora ni nomikomarete todoku koto mo naku
wa nai hoshi no you ni
Samayou hikari

==Engtrans==

Your hair flowing the wind, the gentle rays of the sun, the same scenery of that day,
just without you who smiled and "You control your own destiny."
The great heartache that I go through,
someday not being able to see the I love; and that's life
Anything satisfying is to be found within my memories.

I love you; I'm in so much pain; want to cry all day and night.
Even I can't forget you; you won't disappear from my heart.
My emotions are being engulfed by the heavens.
No longer reachable, they are now wandering rays of light without a star.

To come to senses after a dream has ended, people move on my forgetting the past.
Alone, I am hoping for rendezvous that will not accept this belief.
I'm unable to erase the promises shared, old wounds,
recollections of us embracing,
even if my heart isn't for pictures from long ago to lose their luster.

Everybody becomes mature experiencing pain.
If that time is now, will take another step forward and express my feelings.
I will take a look back at my footsteps that have spread out over the of time,
open that door, and say that the moments we spent together were great until that

losing something that is really important,
people will feel like they can no longer
But after all, people can't go living without that important thing in their lives.
By loving another we are assuring ourselves,
and the beating our hearts scream out; they scream out that we are alive.

I loved, I loved, I loved those times we spent too much.
The sound that burns my heart, I have been listening to within our embrace.
My overflowing emotions are being engulfed by heavens.
No longer reachable, they are like wandering rays of light without a star.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit