← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 残像/ Zanzou/ Afterimage (Bloody Monday 2 OST) - Flumpool

0%
0
Đã Điền
54
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

残像/ Zanzou/ Afterimage (Bloody Monday 2 OST)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==

風に吹かれなびく髪 柔らかな陽射し あの日と同じ景色
全ては心次第だよと 笑ってた君だけ消して

この身を削ってもと 想える人さえも
いつかは逢えなくなる それが人生と
割り切れるものなど 想い出の中の何処にも書いてないよ

愛してる 苦しくて 泣きたくて 24時間
今まだ消せない 君が消えないこの胸に
溢れ出す 想いはもう 青空に呑み込まれて
届く事もなく 今は無い星のように 彷徨う残像(ひかり)

夢が終わり目覚めるように 忘れる事で 人は進んでくんだろう
それを許さないような出会いを 片方で望みながら

それを許さないような出会いを 片方で望みながら
抱きしめた記憶を 消す術を持たず
古ぼけた写真が 色褪せるように心は出来てなくても

誰もが 涙を知る事で 大人になる
それが今だとして また一歩踏み出して
伝えよう 永く伸びた足跡を振り返って
あのドアを開けて 良かったんだと告げる その一瞬まで

本当に大切なモノを失った時に 人はもう生きれないと感じるけど
それでもやっぱり大切なモノの無い日々を 人は生きれないんだよ

僕らは誰かを愛する事で 確かめてる
鼓動が叫んでる 此処にいると叫んでる

愛してる 愛してる 愛しすぎた あの季節を
この胸焦がす音 腕の中で聴いていた
溢れ出す 想いはもう 青空に呑み込まれて
届く事もなく 今は無い星のように 彷徨う残像(ひかり)

==Romanji==

ni fukare nabiku kami yawarakana hizashi ano hi to onaji keshiki
Subete kokoro shidai da yo to waratteta kimi dake keshite

Kono mi wo kezuttemo omoeru hito sae mo itsuka wa aenaku sore ga jinsei mo
Warikireru mono nado omoi de no naka no doko ni mo yo

Aishiteru kurushikute nijyuuyon jikan
mada kesenai kimi ga kienai kono mune ni
Afuredase omoi wa mou ao sora ni
Todoku koto mo naku ima wa hoshi no you ni samayou hikari

Yume ga owari mezameru you ni wasureru koto de hito wa darou
Sore wo yurusanai youna deai wo katahou nozomi nagara

Kawashita yakusoku wo nokoshita kizuato
kioku wo kesujutsu wo motazu
Furuboketa shashin ga iroaseru youni kokoro wa dekitenakute

Daremo ga namida wo shiru koto de ni naru
ga ima datoshite mata ippo fumidashite
Tsutae you nagaku ashiato wo furikaette
Ano doa wo agete dato tsugeru sono isshun made

Hontou ni taisetsu na mono wo toki ni hito wa
Mou ikirenai to kanjiru
Sore demo yappari taisetsu na mono no nai hibi wo wa ikirenain dayo

Bokura wa wo aisuru koto de tashikameteru
Koto ga koko ni iru to sakenderu

Aishiteru aishiteru sugita
Ano kisetsu kono mune kogasu oto
Ude no naka de ita
Afuredasu omoi wa mou ao sora ni nomikomarete todoku mo naku
Ima wa nai hoshi no ni
Samayou hikari

==Engtrans==

Your hair flowing the wind, the gentle rays of the sun, the same scenery of that day,
just without you who smiled and said, "You control your own
The great heartache that I go through,
someday not being able to see the one I love; and life
Anything satisfying is nowhere to be within my memories.

I you; I'm in so much pain; I want to cry all day and night.
Even now, I can't forget you won't disappear from my heart.
My overflowing emotions are engulfed by the heavens.
No longer reachable, they are now like rays of light without a star.

To come to one's senses after a dream has ended, people move on my the past.
Alone, I am hoping for a rendezvous that will accept this belief.
I'm unable to erase promises we shared, old wounds,
and recollections us embracing,
even if my heart isn't ready for pictures from long ago to their luster.

becomes mature after experiencing pain.
If that time is I will take another step forward and express my feelings.
I will take a look back at my footsteps that have spread out over the of time,
that door, and say that the moments we spent together were great until that moment.

losing something that is really important,
will feel like they can no longer live.
But after all, people can't go on living without that thing in their lives.
By loving another person are assuring ourselves,
the beating of our hearts scream out; they scream out that we are alive.

I loved, I loved, I loved times we spent together too much.
The sound that burns my heart, have been listening to from within our embrace.
My overflowing emotions being engulfed by the heavens.
longer reachable, they are now like wandering rays of light without a star.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit