← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: あめふるはこにわ - Amefuru Hakoniwa - Raining Miniature Garden (ft. Yanagi Nagi) - Treow (Sakashoudou-P)

0%
0
Đã Điền
96
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

あめふるはこにわ - Amefuru Hakoniwa - Raining Miniature Garden (ft. Yanagi Nagi)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Lyrics: NaturaLe
Composition/Arrangement: Treow

==Kanji==
目が覚めた 雨の中
見慣れない施設(はこにわ)
空気が渇き咽(むせ)る場所

ここがあたらしいおうちらしいよ?
姿形だけの愛情(あい)が飛び交う

好きにしていいよ、と与えられた 砂と玩具(おもちゃ)
見張られる矛盾に やさしさの軽さを知る

なんでここにいるのかな
かんがえてるとこわいから、わたしとはなしていよう
無言でふれあいを病めた。

ずっと探してた ずっと望んでいた
ずっと凍えていたのに
この世界(はこにわ)は 何も騒いでくれない

明日も雨に濡れるなら 支度しなくちゃ
時間を殺せば 楽だから
ふたりになるまで砂時計を壊そう

(Loop loop in miniature garden…)
(Loop loop in the day…)

目が覚めた 雨の中
何もない病室(はこにわ)
空気が留(と)まり腐る場所

思考を止めたら病気らしいよ?
当たり障りのない言葉(おと)が飛び交う

好きにしていいよ、と与えられた 砂と玩具(おもちゃ)
監視する矛盾は 誤魔化しと偽善で成る

何でここにいるのかな 
考えていると痛いから、私と話していよう
無音でお手当てを止めた。

雨の中で唄えば幸せになれるの?
生まれた事が暴力で、過ぎ往く事が苦痛でも
嘲笑(えがお)を浮かべていられるよ!
なんてかたるのが人間(ひと)なら
それなら、私は機械がよかった。

もっと求めたい もっと光りたい
もっと愛したいけれど
この世界(はこにわ)は 誰かが造っているんだ

誰かの悪夢(ゆめ)が覚めるなら 従わなくちゃ
こころを殺せば、楽だから

もっと転びたい もっと叫びたい
もっと悔やみたいのに
まだ歯車は 素直に動いてくれない

私の悪夢(ゆめ)が覚めるなら 我慢しなくちゃ
こころを殺せば、楽だから
時間になるまで砂時計を廻そう

(Loop loop in the garden…)
loop in the rainy day…)

==Romaji==
me ga sameta ame naka
minare nai
kuuki ga museru basho

koko atarashii ouchirashiiyo?
sugata katachi dake no ai tobikau

suki ni shiteiiyo, ataerareta suna to omocha
mujuun ni yasashisa no karusa wo shiru

nande koko ni no kana
to kowai kara, watashi to hanashiteiyou
de fure ai wo yameta.

zutto sagashiteta nozondeita
kogoeteita no ni
kono hakoniwa wa nani sawai dekurenai

ashita mo ame ni nureru nara shitaku
jikan wo koroseba raku
futari ni naru sunadokei wo kowasou

Loop loop in the miniature garden ...)
( Loop loop in the rainy day

me ga sameta ame naka
nanimo nai
kuuki ga tomari kusaru

wo tometara byouki rashiiyo?
atari sawari no nai oto tobikau

suki shiteiiyo, to ataerareta suna to gangu omocha
kanshi suru mujuun gomakashi to gizen de naru

nande ni iru no kana
kangaeteiruto itai kara, to hanashiteiyou
muon deo teate tometa.

ame no naka utaeba shiawase ni nareru no?
umareta koto ga bouryoku sugi yuku koto ga kutsuu demo
wo ukabeteirareruyo!
nante kataru no hito nara
sore nara, watashi wa kikaiga

motto motometai motto
itoshitai keredo
kono hakoniwa wa dareka zoutteirunda

dareka no yume ga sameru nara shitagawa
kokoro wo koroseba, raku

korobitai motto sakebitai
motto kuyamitai no
mada wa sunao ni ugoite kurenai

watashi no yume ga sameru gaman shinakucha
kokoro wo koroseba, dakara
ni naru made sunadokei wo mawasou

( Loop loop in the garden ...)
( Loop loop in rainy day ...)

==Eng Trans==
I opened my eyes, I was in the
I found myself a miniature garden I've never seen before
I felt the place was sultry

This is a completely house to me, isn't it?
Love all around its figure

I was told I could do as I liked with sand and toys that where given to me
I opened eyes wide, I knew there was contraddiction on that bright gentleness

Why here I
But keep it for myself, since I am afraid of the answer
I got sick from that contact

I always searched and it
Though I was always
that miniature garden (world) is not as exciting as I expected

Tomorrow I will get wet by rain again, unless I get ready it
It will be easy kill some time
So I hit an hourglass until it breaks in two

(Loop in the miniature garden...)
loop in the rainy day...)

I opened my eyes, was in the rain
And the miniature garden wasn't there
The place I was in was

If I stop this thoughts I get sick?
My harmless floated around

I was told I could do as I liked with the sand and that where given to me
And I observed that the became deception and hypocrisis

I wonder why is here
But keep it fro myself, since it's painful to think about it
I silently stopped to cure

Will I find happiness if I sing the rain?
We come to life with violence and pass away in
But we can rise with our laughs!
Just can tell you how
And in this case, I'm happy to be a

I want to and shine more
I want love more
if only someone make this miniature garden (world)

If someone's nightmare comes, have to go after it
Because it will be easy destroy someone else's heart

I to fall down and cry more
Though I to regret it more
The gear work properly

one of my nightmares comes, I'll have to endure it
it will be easier to destroy my own heart
I'll turn the sunglass until it's time again

(Loop in the miniature garden...)
(Loop loop the rainy day...)

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit