← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: あめふるはこにわ - Amefuru Hakoniwa - Raining Miniature Garden (ft. Yanagi Nagi) - Treow (Sakashoudou-P)

0%
0
Đã Điền
96
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

あめふるはこにわ - Amefuru Hakoniwa - Raining Miniature Garden (ft. Yanagi Nagi)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Lyrics: NaturaLe
Composition/Arrangement: Treow

==Kanji==
目が覚めた 雨の中
見慣れない施設(はこにわ)
空気が渇き咽(むせ)る場所

ここがあたらしいおうちらしいよ?
姿形だけの愛情(あい)が飛び交う

好きにしていいよ、と与えられた 砂と玩具(おもちゃ)
見張られる矛盾に やさしさの軽さを知る

なんでここにいるのかな
かんがえてるとこわいから、わたしとはなしていよう
無言でふれあいを病めた。

ずっと探してた ずっと望んでいた
ずっと凍えていたのに
この世界(はこにわ)は 何も騒いでくれない

明日も雨に濡れるなら 支度しなくちゃ
時間を殺せば 楽だから
ふたりになるまで砂時計を壊そう

(Loop loop in the miniature
loop in the rainy day…)

目が覚めた 雨の中
何もない病室(はこにわ)
空気が留(と)まり腐る場所

思考を止めたら病気らしいよ?
当たり障りのない言葉(おと)が飛び交う

好きにしていいよ、と与えられた 砂と玩具(おもちゃ)
監視する矛盾は 誤魔化しと偽善で成る

何でここにいるのかな 
考えていると痛いから、私と話していよう
無音でお手当てを止めた。

雨の中で唄えば幸せになれるの?
生まれた事が暴力で、過ぎ往く事が苦痛でも
嘲笑(えがお)を浮かべていられるよ!
なんてかたるのが人間(ひと)なら
それなら、私は機械がよかった。

もっと求めたい もっと光りたい
もっと愛したいけれど
この世界(はこにわ)は 誰かが造っているんだ

誰かの悪夢(ゆめ)が覚めるなら 従わなくちゃ
こころを殺せば、楽だから

もっと転びたい もっと叫びたい
もっと悔やみたいのに
まだ歯車は 素直に動いてくれない

私の悪夢(ゆめ)が覚めるなら 我慢しなくちゃ
こころを殺せば、楽だから
時間になるまで砂時計を廻そう

(Loop in the miniature garden…)
(Loop loop in the day…)

==Romaji==
me sameta ame no naka
minare nai
kuuki ga kawaki basho

koko ga atarashii
sugata katachi dake no ai tobikau

suki ni shiteiiyo, ataerareta suna to omocha
miharareru mujuun ni yasashisa no karusa wo

nande koko iru no kana
kangaeteru to kowai kara, watashi to
mugon de ai wo yameta.

zutto sagashiteta zutto
zutto no ni
kono hakoniwa wa nani sawai dekurenai

mo ame ni nureru nara shitaku shinakucha
jikan koroseba raku dakara
futari naru made sunadokei wo kowasou

( Loop loop in the miniature ...)
( Loop loop in the rainy ...)

me sameta ame no naka
nanimo nai
kuuki ga kusaru basho

wo tometara byouki rashiiyo?
atari sawari no nai oto tobikau

suki ni shiteiiyo, to ataerareta to gangu omocha
kanshi suru mujuun gomakashi to gizen de naru

nande koko iru no kana
kangaeteiruto kara, watashi to hanashiteiyou
muon deo wo tometa.

ame no naka de shiawase ni nareru no?
koto ga bouryoku de, sugi yuku koto ga kutsuu demo
wo ukabeteirareruyo!
nante kataru no ga hito
sore watashi wa kikaiga yokatta.

motometai motto hikaritai
motto keredo
kono hakoniwa dareka ga zoutteirunda

dareka no yume ga nara shitagawa nakucha
kokoro wo raku dakara

motto motto sakebitai
motto no ni
mada haguruma wa sunao ni kurenai

no yume ga sameru nara gaman shinakucha
kokoro wo raku dakara
jikan ni naru sunadokei wo mawasou

( loop in the miniature garden ...)
( Loop loop in the rainy ...)

==Eng Trans==
I opened my eyes, I in the rain
I found myself a miniature garden I've never seen before
I felt thirsty, place was sultry

This is a completely new house to me, it?
Love flew all around figure

I was told I do as I liked with the sand and toys that where given to me
I opened my eyes wide, I knew there contraddiction on that bright gentleness

here I wonder
But I keep it for myself, since I am afraid of answer
I got sick from that contact

always searched and desired it
I was always numb
But that miniature garden (world) not as exciting as I expected

I will get wet by rain again, unless I get ready for it
It will be easy to kill some
So I will hit hourglass until it breaks in two

(Loop loop in the garden...)
(Loop in the rainy day...)

I opened my eyes, I was the rain
And the miniature wasn't there anymore
The place I was was rotting

If I stop this thoughts will I sick?
My words floated around

I told I could do as I liked with the sand and toys that where given to me
And I observed that the contraddictions deception and hypocrisis

I wonder it is here
But I keep it fro since it's painful to think about it
I silently stopped to myself

Will I find happiness if sing in the rain?
come to life with violence and pass away in agony
we can also rise with our laughs!
Just humans can tell how
in this case, I'm happy to be a machine

I want demand and shine more
want to love more
if only someone would this miniature garden (world)

If someone's nightmare comes, have to go after it
Because it will be easy destroy someone else's heart

I want to fall down and cry
Though want to regret it more
The gear doesn't work

If one of my nightmares I'll have to endure it
So it will easier to destroy my own heart
I'll turn the sunglass until it's time again

(Loop loop in the garden...)
loop in the rainy day...)

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit