← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: あめふるはこにわ - Amefuru Hakoniwa - Raining Miniature Garden (ft. Yanagi Nagi) - Treow (Sakashoudou-P)

0%
0
Đã Điền
96
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

あめふるはこにわ - Amefuru Hakoniwa - Raining Miniature Garden (ft. Yanagi Nagi)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Lyrics: NaturaLe
Composition/Arrangement: Treow

==Kanji==
目が覚めた 雨の中
見慣れない施設(はこにわ)
空気が渇き咽(むせ)る場所

ここがあたらしいおうちらしいよ?
姿形だけの愛情(あい)が飛び交う

好きにしていいよ、と与えられた 砂と玩具(おもちゃ)
見張られる矛盾に やさしさの軽さを知る

なんでここにいるのかな
かんがえてるとこわいから、わたしとはなしていよう
無言でふれあいを病めた。

ずっと探してた ずっと望んでいた
ずっと凍えていたのに
この世界(はこにわ)は 何も騒いでくれない

明日も雨に濡れるなら 支度しなくちゃ
時間を殺せば 楽だから
ふたりになるまで砂時計を壊そう

loop in the miniature garden…)
(Loop loop in rainy day…)

目が覚めた 雨の中
何もない病室(はこにわ)
空気が留(と)まり腐る場所

思考を止めたら病気らしいよ?
当たり障りのない言葉(おと)が飛び交う

好きにしていいよ、と与えられた 砂と玩具(おもちゃ)
監視する矛盾は 誤魔化しと偽善で成る

何でここにいるのかな 
考えていると痛いから、私と話していよう
無音でお手当てを止めた。

雨の中で唄えば幸せになれるの?
生まれた事が暴力で、過ぎ往く事が苦痛でも
嘲笑(えがお)を浮かべていられるよ!
なんてかたるのが人間(ひと)なら
それなら、私は機械がよかった。

もっと求めたい もっと光りたい
もっと愛したいけれど
この世界(はこにわ)は 誰かが造っているんだ

誰かの悪夢(ゆめ)が覚めるなら 従わなくちゃ
こころを殺せば、楽だから

もっと転びたい もっと叫びたい
もっと悔やみたいのに
まだ歯車は 素直に動いてくれない

私の悪夢(ゆめ)が覚めるなら 我慢しなくちゃ
こころを殺せば、楽だから
時間になるまで砂時計を廻そう

loop in the miniature garden…)
(Loop loop in the rainy

==Romaji==
me ga sameta ame naka
minare hakoniwa
kuuki kawaki museru basho

ga atarashii ouchirashiiyo?
sugata katachi dake ai ga tobikau

suki ni shiteiiyo, ataerareta suna to omocha
mujuun ni yasashisa no karusa wo shiru

nande koko ni no kana
kangaeteru to kowai kara, watashi to
de fure ai wo yameta.

zutto sagashiteta zutto
zutto kogoeteita no
kono hakoniwa nani mo sawai dekurenai

ashita ame ni nureru nara shitaku shinakucha
jikan wo koroseba dakara
futari ni made sunadokei wo kowasou

( Loop loop in the miniature garden
Loop loop in the rainy day ...)

me ga sameta no naka
nanimo nai
kuuki ga tomari basho

shikou tometara byouki rashiiyo?
atari sawari no nai ga tobikau

suki ni shiteiiyo, to ataerareta to gangu omocha
kanshi suru mujuun wa gomakashi gizen de naru

nande koko ni no kana
kangaeteiruto itai kara, to hanashiteiyou
muon deo teate tometa.

ame no naka de utaeba shiawase ni nareru
umareta koto ga bouryoku de, sugi yuku ga kutsuu demo
egao ukabeteirareruyo!
nante no ga hito nara
sore nara, wa kikaiga yokatta.

motto motometai hikaritai
itoshitai keredo
kono hakoniwa wa ga zoutteirunda

dareka no yume ga sameru nara nakucha
wo koroseba, raku dakara

motto korobitai motto
motto no ni
haguruma wa sunao ni ugoite kurenai

watashi no ga sameru nara gaman shinakucha
wo koroseba, raku dakara
jikan ni naru made sunadokei wo

( Loop loop in the miniature ...)
Loop loop in the rainy day ...)

==Eng Trans==
I opened my eyes, I was the rain
I found myself in miniature garden I've never seen before
I felt thirsty, place was sultry

This is a completely house to me, isn't it?
Love flew all its figure

I was told I could do as I liked with the and toys that where given to me
opened my eyes wide, I knew there was contraddiction on that bright gentleness

here I wonder
But I keep it for myself, since I am afraid of the
got sick from that silent contact

I always searched and desired
Though I was always
But that miniature garden (world) is not as exciting as expected

Tomorrow I will get wet rain again, unless I get ready for it
It will be to kill some time
So I will an hourglass until it breaks in two

(Loop in the miniature garden...)
(Loop loop in the rainy

I my eyes, I was in the rain
And the miniature wasn't there anymore
The place I was in rotting

If I stop this will I get sick?
My harmless floated around

I was told I could do as I with the sand and toys that where given to me
And I observed that the became deception and hypocrisis

wonder why it is here
But keep it fro myself, since it's painful to think about it
I silently stopped to cure

Will I find if I sing in the rain?
We come to life with violence and pass away in
But we can rise with our laughs!
Just can tell you how
And in this case, I'm happy to be machine

I want to demand and shine
I want to love
if someone would make this miniature garden (world)

If someone's nightmare comes, I'll have to after it
Because it will easy to destroy someone else's heart

I want fall down and cry more
Though I want to regret more
The gear doesn't work

If one of my nightmares comes, I'll have to it
So it will easier to destroy my own heart
I'll turn the sunglass until it's time again

(Loop loop in the miniature
(Loop in the rainy day...)

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit