← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: あめふるはこにわ - Amefuru Hakoniwa - Raining Miniature Garden (ft. Yanagi Nagi) - Treow (Sakashoudou-P)

0%
0
Đã Điền
96
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

あめふるはこにわ - Amefuru Hakoniwa - Raining Miniature Garden (ft. Yanagi Nagi)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Lyrics: NaturaLe
Composition/Arrangement: Treow

==Kanji==
目が覚めた 雨の中
見慣れない施設(はこにわ)
空気が渇き咽(むせ)る場所

ここがあたらしいおうちらしいよ?
姿形だけの愛情(あい)が飛び交う

好きにしていいよ、と与えられた 砂と玩具(おもちゃ)
見張られる矛盾に やさしさの軽さを知る

なんでここにいるのかな
かんがえてるとこわいから、わたしとはなしていよう
無言でふれあいを病めた。

ずっと探してた ずっと望んでいた
ずっと凍えていたのに
この世界(はこにわ)は 何も騒いでくれない

明日も雨に濡れるなら 支度しなくちゃ
時間を殺せば 楽だから
ふたりになるまで砂時計を壊そう

(Loop loop in miniature garden…)
(Loop loop in the day…)

目が覚めた 雨の中
何もない病室(はこにわ)
空気が留(と)まり腐る場所

思考を止めたら病気らしいよ?
当たり障りのない言葉(おと)が飛び交う

好きにしていいよ、と与えられた 砂と玩具(おもちゃ)
監視する矛盾は 誤魔化しと偽善で成る

何でここにいるのかな 
考えていると痛いから、私と話していよう
無音でお手当てを止めた。

雨の中で唄えば幸せになれるの?
生まれた事が暴力で、過ぎ往く事が苦痛でも
嘲笑(えがお)を浮かべていられるよ!
なんてかたるのが人間(ひと)なら
それなら、私は機械がよかった。

もっと求めたい もっと光りたい
もっと愛したいけれど
この世界(はこにわ)は 誰かが造っているんだ

誰かの悪夢(ゆめ)が覚めるなら 従わなくちゃ
こころを殺せば、楽だから

もっと転びたい もっと叫びたい
もっと悔やみたいのに
まだ歯車は 素直に動いてくれない

私の悪夢(ゆめ)が覚めるなら 我慢しなくちゃ
こころを殺せば、楽だから
時間になるまで砂時計を廻そう

loop in the miniature garden…)
(Loop loop the rainy day…)

==Romaji==
ga sameta ame no naka
minare nai
kuuki kawaki museru basho

koko atarashii ouchirashiiyo?
sugata katachi dake no ai ga

suki ni shiteiiyo, to ataerareta to omocha
miharareru mujuun ni yasashisa karusa wo shiru

nande ni iru no kana
kangaeteru to kowai kara, watashi hanashiteiyou
mugon fure ai wo yameta.

sagashiteta zutto nozondeita
kogoeteita no ni
kono hakoniwa wa nani mo sawai

ashita mo ame ni nureru nara shitaku
jikan wo koroseba dakara
futari naru made sunadokei wo kowasou

( Loop loop in miniature garden ...)
( Loop loop the rainy day ...)

me sameta ame no naka
nanimo hakoniwa
kuuki ga kusaru basho

shikou wo tometara rashiiyo?
atari sawari no nai oto ga

ni shiteiiyo, to ataerareta suna to gangu omocha
kanshi suru mujuun wa gomakashi gizen de naru

koko ni iru no kana
kangaeteiruto itai kara, to hanashiteiyou
muon teate wo tometa.

ame no naka de utaeba shiawase ni nareru
umareta koto ga bouryoku de, yuku koto ga kutsuu demo
egao ukabeteirareruyo!
nante no ga hito nara
sore nara, wa kikaiga yokatta.

motto motto hikaritai
motto keredo
kono hakoniwa wa dareka ga

dareka no ga sameru nara shitagawa nakucha
wo koroseba, raku dakara

motto motto sakebitai
kuyamitai no ni
mada haguruma wa ni ugoite kurenai

watashi no yume ga sameru nara gaman
kokoro koroseba, raku dakara
jikan ni naru made sunadokei mawasou

Loop loop in the miniature garden ...)
Loop loop in the rainy day ...)

==Eng Trans==
I opened my eyes, I was in rain
I found myself in a miniature garden I've seen before
I felt thirsty, the place sultry

is a completely new house to me, isn't it?
Love flew all around its

I was told I do as I liked with the sand and toys that where given to me
I my eyes wide, I knew there was contraddiction on that bright gentleness

Why here wonder
But I keep it for myself, since I am afraid of answer
got sick from that silent contact

I searched and desired it
Though I was numb
But that miniature garden (world) is not as exciting I expected

Tomorrow I will get wet rain again, unless I get ready for it
will be easy to kill some time
So will hit an hourglass until it breaks in two

(Loop loop in miniature garden...)
(Loop in the rainy day...)

I opened my eyes, I was in the
And the miniature garden wasn't anymore
The place I was was rotting

If I stop this thoughts I get sick?
My harmless words around

I was told could do as I liked with the sand and toys that where given to me
And I observed that the contraddictions became deception and

wonder why it is here
But I keep it fro myself, since it's to think about it
I silently to cure myself

Will I find happiness if I sing in rain?
come to life with violence and pass away in agony
But we can also rise our laughs!
Just can tell you how
in this case, I'm happy to be a machine

I to demand and shine more
I to love more
if only someone would make this garden (world)

If someone's nightmare comes, have to go after it
Because it will be easy to destroy else's heart

want to fall down and cry more
Though I want to it more
The gear doesn't properly

If one of my nightmares comes, have to endure it
So it will be to destroy my own heart
I'll turn sunglass until it's the time again

loop in the miniature garden...)
loop in the rainy day...)

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit