Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Lời dịch Tiếng Việt được thực hiện bởi Dandelion (loidich.com)
Xin hãy ghi rõ nguồn nếu có copy sang bất kì trang web nào khác.
====================================
Cuộc sống bình thường của tôi
Trôi đi như chiếc lá thả mình theo dòng nước
Cuộc đời tôi không như trong tiểu thuyết
Nhưng tôi đã yêu, đã nói lời từ biệt và đã dám mơ ước
Thật nhiều những điều đó vuột khỏi tay tôi
Nhưng tôi vẫn cố níu lấy một thứ
Tôi cứ nghĩ rằng mình đã học được điều gì
Nhưng nào có phải thế đâu.

Từng tháng ngày cứ thế trôi đi
Tôi không có gì khác ngoài sự tầm thường
Và cũng chẳng có gì đặc biệt
Nhận ra điều đó, tôi chợt sợ hãi cái cảm giác hối tiếc
Thứ cảm giác luôn đến lúc đã lỡ làng
Những điều tôi đã học được trong suốt 10 năm điên cuồng sống
Chỉ là những vụn v
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

The Song - UVERworld

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 The lyrics are taken from ‘UVERworld - THE SONG  which were translated by UVERworld staff.
Vietnamese translation was made Dandelion (loidich.com)
====================================
==Kanji==
川辺に流れる一枚の葉っぱみたいだね 平凡な日々の中 そんな風にしか見えてなかった
小説になるようなものじゃ無いが 恋も別れも夢も見て来た
いくつもこの手からすり抜け 一つだけ離さなかった

何か得たつもりで 何も得ちゃいなかった そんな日々が続いていたから

手にある全てがありきたりだった 特別なものは何も無かった
いつも少し遅れて訪れる後悔に 気づきながら怯えていた
ガムシャラな十年から得た事は 一瞬で過ぎ去る十年の儚さ
歩き続けた まだ此処では終われないと
ありきたりな日々が特別に変わって行くように

時に全て 努力が報われてる そんな気がした
時に全ての 無意味な 砂を積み上げる作業に見えた
本当の強さとは何か 本当の弱さとは何か
永遠の愛 なぜ必要なのか 百年そこらの命の中で

若さを与えられて なぜ奪われて行くのか
結局のところ分からないけれど

ただ歌う事や意思を叫ぶ事に 震えるほど情熱を感じた
平等に過ぎて行く全ての時間が 何なのか分からないけど
熱く生きた十年から得た事は どれほど人が変わって行けるか
誰かの理解 理由 何もいらない
ただその感覚で 魂を奮わせ生きて行く

出来る言い訳なんて もう無い
完璧な状態で戦えてる奴の方が少ない
大なり小なり傷は仕方が無い
それにしても随分たくさんの 大切なもの達を奪われてしまったけど

まだ失うわけにはいかないよ どんな未曾有の悲劇が起きても
夢 理想 希望 それがどんなにも 素敵な事か思い出して

残された時間 才能 運命が決めた限界が此処だとしても
従うつもりはない 理解 理由もいらないよ
ただこの感覚で 魂を奮わせ生きて行く

==Romaji==
Kawabe ni nagareru ichimai no happa da ne heibon na hibi no naka sonna fuu ni shika miete nakatta
Shousetsu ni naru you na mono ja nai ga koi mo mo yume mo mite kita
Ikutsumo te kara surinuke hitotsu dake hanasanakatta

Nanika eta tsumori de nanimo echai nakatta sonna ga tsudzuite ita kara

Te aru subete ga arikitari datta tokubetsu na mono wa nanimo nakatta
Itsumo sukoshi okurete otozureru koukai ni kidzuki obiete ita
GAMUSHARA na kara eta koto wa isshun de sugisaru juunen no hakanasa
tsudzuketa mada koko dewa owarenai to
na hibi ga tokubetsu ni kawatte yuku you ni

Toki ni subete doryoku ga sonna ki ga shita
Toki ni subete no muimi na suna wo tsumiageru sagyou ni
Hontou no tsuyosa towa nanika hontou no yowasa nanika
Towa no ai naze nanoka hyakunen sokora no inochi no naka de

Wakasa wo ataerarete naze ubawarete no ka
no tokoro wakaranai keredo

Tada utau koto ya ishi sakebu koto ni furueru hodo jounetsu wo kanjita
Byoudou ni sugite yuku subete no jikan ga nanoka wakaranai kedo
Atsuku ikita juunen kara eta koto wa dorehodo hito ga ikeru ka
Dareka no rikai riyuu iranai
Tada sono kankaku de tamashii wo furuwase ikite

Dekiru iiwake mou nai
Kanpeki na joutai de tatakaeteru yatsu hou ga sukunai
Dainari shounari kizu wa ga nai
Sore ni shitemo zuibun takusan no taisetsu na monotachi wo shimatta kedo

Mada ushinau wake niwa ikanai yo donna mizou higeki ga okitemo
Ai risou kibou sore ga donna nimo suteki na koto ka omoidashite

jikan sainou unmei ga kimeta genkai ga koko da to shitemo
Shitagau tsumori wa nai rikai riyuu iranai yo
Tada kono kankaku de tamashii furuwase ikite yuku

==Engtrans==
Like a leaf being carried down a river
That’s how it to me in my ordinary life
My life been like a novel
But I’ve fallen in love said goodbye and had dreams
Many of them slipped through my
I held on to one
I thought I had learned but I never did

Days went on like
I had nothing but ordinary
I had nothing
I noticed and feared the regret that would always a little later
What I learned from the 10 I live frantically
Was the fragility of 10 years that pass by in instant
I kept walking but I won’t stop
So that ordinary days will into special days.

Sometimes I thought my efforts were rewarded
Sometimes I I was meaninglessly pilling up sand
What is real What is real weakness?
Why is eternal love necessary when life only last years or so?
are we given youth only to have it taken away?

I know the answer
I tremble with passion when I sing and cry out my thoughts
don’t know what time is as it ticks on evenly for everyone
What I from 10 years I lived passionatelly was
much people can change
I don’t need to be understood, don’t need a reason
I’ll just use my senses keep inspiring my soul.

I have no more
There are only few guys who are perfectly prepared battle
Big or scars are inevitable
To think about it, I’ve lost precious things
But I won’t it regardless any unexpected tragedies.

dreams, ideals, hope
how wonderful they are
Even if this is limit determined by the time I have left, talent, and fate
I don’t intend to accept
I don’t need understanding or reason
I’ll just use my senses keep inspiring my soul

UVERworld



- 君の好きなうた / Kimi No Suki Na Uta / The Song You Like - UVERworld
- The Song - UVERworld
- Core Pride (Ao No Exorcist OP) - UVERworld
- 白昼夢 / Hakuchuumu / Daydream - UVERworld
- D-tecnoLife (Bleach OP) - UVERworld

JRock



- Crucify My Love - X-Japan
- Forever Love - X-Japan
- Sakura Kiss / Nụ Hôn Anh Đào - Kawabe Chieko / 河辺 千恵子
- Again ! - Yui
- Glamorous Sky (Nana OST) - Mika NakaShima

www.loidich.com