Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Lời dịch Tiếng Việt được thực hiện bởi Dandelion (loidich.com)
Xin hãy ghi rõ nguồn nếu có copy sang bất kì trang web nào khác.
=============================
Cảm xúc thật trong trái tim tôi
Không thể nào diễn tả hết được
Ngày hôm nay cũng thế đấy
Tôi không biết liệu có thể nói cho bạn những cảm xúc đó hay không
Nhưng ngày hôm nay
Hãy cứ nói tí ti về những điều như thế nhé.

Tôi đã sống cuộc đời mình một cách trọn vẹn nhất
Nhưng khi nhìn lại, hóa ra tôi vẫn chẳng có gì
Tôi đã suy sụp biết bao
Nhưng tôi vẫn có thể hát, thế là đủ rồi
Những thứ trôi đi như đã được định sẵn
Những thứ qua đi hệt như những gì tôi trông chờ
Những thứ ấy thật ra lại không hay xảy ra lắm.

Thế nên, để đạt tới vị trí ngày hôm nay
‘’Chà, thế là hết rồi’’
Có những ngày tôi đã ngh
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

Earthly World - UVERworld

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 ==Kanji==
心にある本当の気持ち 伝えるのは苦手だから
今日もちょっと 上手く話せるか分からないけど
今日は少しだけ そんな話をしよう

目一杯で生きて来たけど 振り返れば 何も無いよ
持ち金無くなったけど 歌があれば それで良かった

思い通り 進めたことの方が 多くは無かったから

此処に辿り着くまでに 
もう本気で「ダメなのかもな…」思う日もあった
「無駄だから辞めときな」とか バカにもされたし
良い奴ばかりじゃ無い世の中で
本気でぶつかり合える メンバーに出逢えて
俺たちの馬鹿な夢に付き合ってくれる仲間たちも増えて
今は本当にこう思うんだ 振り返れば 全てがありがたい

理想通りかどうかは置いといて 好きには生きている
インタビューで答えたんだ
「自分らしさと感覚をそれだけ信じて生きてきました」
って そうは言っても

此処に辿り着くまでに 
もう本気で「ダメなのかもな…」って思う日もあった
アイツが居なくなって 崩れそうな時だって
「もう一度このメンバーで笑おう」って言ってくれたから
何も怖く無くなった 本気で叶えられるなんて 思えたんだ
厚い雲は通り過ぎた 振り返れば 全てがありがたい

少し時間はかかったけれど 遠回りして 苦しんで
一緒にすごした日々も
窮屈だとか言いながら 何だかんだ悪くは無かったよな

下手クソな生き方だって言われても
好きだと思えることには正直でいたい
それぞれが 愛せる人なんかも見つけて
「良い人生だった」ってみんなで笑おうな!

順番なんてものは大嫌いだ 
オンリーワンでいいと分かった上でも
やっぱ男だから てっぺん目指して 無謀な夢追っていこうぜ
笑いたきゃ笑いなよ

先のことは分からないけど 一つだけ分かることもあるんだ
年老いて「あなたの青春はいつですか?」と聞かれれば
きっとこの話をするだろう

振り返れば 全てがありがたい

==Romaji==
Kokoro ni aru hontou no kimochi tsutaeru no wa dakara
Kyou chotto umaku hanaseru ka wakaranai kedo
Kyou wa dake sonna hanashi wo shiyou

Meippai ikitekita kedo furikaereba nanimo nai yo
naku natta kedo uta ga areba sore de yokatta

Omoi doori susumeta koto hou ga ooku wa nakatta kara

Koko ni tadoritsuku made
Mou de "dame na no kamo na..." omou hi mo atta
"Muda dakara yame toki na" toka baka mo sareta shi
yatsu bakari ja nai yo no naka de
Honki butsukariaeru MENBAA ni deaete
Oretachi no baka na yume ni tsukiatte nakamatachi mo fuete
Ima wa ni kou omou nda furikaereba subete ga arigatai

doori ka dou ka wa oitoite suki ni wa ikiteiru
INTABYUU kotaeta nda
"Jibun rashisa kankaku wo soredake shinjite ikitekimashita"
Tte sou wa itte

Koko ni made ni
Mou honki de "dame na no kamo na..." tte omou hi mo
Aitsu ga inaku natte kuzuresou toki datte
"Mou kono MENBAA de waraou" tte itte kureta kara
Nanimo kowaku naku natta honki kanaerareru nante omoeta nda
kumo wa toorisugita furikaereba subete ga arigatai

Sukoshi jikan wa kakatta keredo shite kurushinde
Issho ni sugoshita mo
Kyuukutsu toka ii nagara nanda ka nda waruku wa nakatta yo na

Hetakuso ikikata datte iwarete mo
Suki da to omoeru koto ni wa shoujiki de
Sorezore ga aiseru nanka mo mitsukete
jinsei datta" tte minna de waraou na!

Junban nante wa daikirai da
ONRII WAN de ii wakatta ue de mo
Yappa otoko dakara teppen mezashite mubou na yume otte ikou
Waraitakya na yo

Saki no wa wakaranai kedo hitotsu dake wakaru koto mo aru nda
Toshi oite "anata no seishun wa itsu ka?" to kikarereba
Kitto kono hanashi wo darou

Furikaereba ga arigatai

==Engtrans==
The true feelings in my
I can’t convey well
Today’s the same
I don’t know if can tell you how I feel
But today
Let’s talk little about things like that.

I’ve lived life the fullest
When I look I had nothing
I was broke
But I could sing and that’s
Things as planned
Things out the way I wanted
didn’t happen very often.

So to to where I am now
‘’It’s really over’’
Some days I so
‘’You’re wasting your time’’
People fun of me
this world where not everybody is a nice guy.

met the members
I can bare my soul to
Meeting many people who sticks with us
our foolish dreams
Now I think that
Looking back
Everything has been a

Things may not be but putting that aside
live my life as I please
I said in interview
‘’Being myself and my senses are what I trust life’’.

But said that
To to where I am now
‘’It’s all over’’
Some I thought so
When he us
When almost fell apart
‘’Let’s see times again together’’
They said to
That’s why I was no longer of anything.

Our dream really will true
I seriously it
Thick clouds have on
Looking back
Everything has a gift.

took a little time
Took detour and struggled
days we spent together
We said they suffocating
But they weren’t bad after all
Even if people say I’m at living life
To the things I
I want to true
Let’s each of meet someone we love
Saying life was good’’
Let’s smile together.

I hate having to wait for my
Be the one
Now that know
Being a man
Aim the top
a reckless dream
if you want to
I don’t know about the
But do know one thing
If I’m asked
‘’When was the prime of your
When I’m an old
I’m I’ll say
Looking back
Everything has been a

Romaji Kanji: ohitstanya of zomg.uverworld.org
english lyrics are taken from UVERworld - THE SONG Documentary, which were translated by UVERworld staff

UVERworld



- 君の好きなうた / Kimi No Suki Na Uta / The Song You Like - UVERworld
- The Song - UVERworld
- Core Pride (Ao No Exorcist OP) - UVERworld
- 白昼夢 / Hakuchuumu / Daydream - UVERworld
- D-tecnoLife (Bleach OP) - UVERworld

JRock



- Crucify My Love - X-Japan
- Forever Love - X-Japan
- Sakura Kiss / Nụ Hôn Anh Đào - Kawabe Chieko / 河辺 千恵子
- Again ! - Yui
- Glamorous Sky (Nana OST) - Mika NakaShima

www.loidich.com