Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Hồi chuông của sự chết chóc đã ngân vang
Chỉ có cảm xúc là vẫn còn mạnh mẽ
Ngập tràn mãi nơi đây,
Nếu anh hái một nhánh hoa hồng
Rồi hòa trộn những cánh hoa đó
Và khiến nó tan chảy ra,
Bằng đôi bàn tay.

"Em đừng đi vội"

Ánh sáng tình yêu
Mà không ai hay biết đó
Đang tỏa sáng trong đêm.
Thứ ánh sáng ấy
Sẽ soi rọi đến thế giới.
Nếu em nhắm mắt lại,
Nó sẽ còn tỏa sáng hơn nữa.
Tỏa sáng đến cả vĩnh hằng.

Ngước mắt nhìn lên ánh trăng.
Anh muốn xóa tan sự đau buồn
Đang hiển hiện trong đôi mắt em.
Giai điệu mà em ngân nga
Khi em ngủ thiếp đi đó,
Hãy cho anh nghe thêm 1 lần nữa.

"Nếu em cầu nguyện cho điều đó,
Hãy cầu nguyện hết mức em có thể"

Gương mặt ngây thơ ấy
Với một nụ cười tội lỗi
Lại bị bóp méo đến như thế.
Nếu em rơi xuống tận vực sâu,
Chún
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

Love Delight (究極のダミーヘッド官能ソング SEVENTH HEAVEN / ULTIMATE DAMMYHEAD SONG SEVENTH HEAVEN) - Nojima Kenji / 野島健児

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 ______[Kanji]______

鐘の音が告げた終焉(おわり)
想いだけ募ってく
儚げに乱れ咲く 
一輪の薔薇を手折れば
可憐にね 混じり合い 融解て(とけ)いくよ
この掌(て)で

「まだ逝かないでくれ」

誰も知らない 愛の光を
もっと深淵(おく)まで放って
瞳閉じれば 純白(しろく)耀く(かがやく)
世界がきっと訪れるよ
永遠に

月灯り見上げてる
哀しい目をぬぐいたい
微睡んで口ずさんだ あの歌だけ
もう一度

「願えば願うほど」

何も知らない 罪な笑顔
呆れるぐらい 愉悦めて(ゆがめて)
深く入れば 交差していく
ふたりの想い 今ひとつに
なるはず

「そうだ、もっと悦べ」

「恥ずかしがる事はない」

「感応じる(かんじる)ままに声を出せばいい」

「夢を見ているか」

「顔をもっとよく見せろ」

「もっときつく迫るぞ」

「やがて悦びに変わる」

「目を見ろ」

「まだ逝くな」

「涙を拭ぐな」

「濡らしたままでいい」

「可愛い顔だ」

「さ、苦しかっただろう」

「よし・・・」

「もう、逝っていいぞ」

もっと激しく溢れ出ている 
愛の泉で溺愛(おぼれて)
悲し記憶はすべて忘却て(わすれて) 
この愛だけ刻んで逝け

誰も知らない 愛の光を
もっと深淵(おく)まで放って
瞳閉じれば 純白(しろく)耀く(かがやく)
世界がきっと訪れるよ
永遠に


____[Romanji]____

no ne ga tsugeta owari
Omoi dake tsunotteku
Hakanage ni midarezaku
Ichirin no wo taoreba
ni ne majiriai tokete yuku yo
Kono te de

"Mada ikanaide kure"

Dare mo shiranai no hikari wo
Motto oku hanatte
Hitomi shiroku kagayaku
Sekai ga kitto yo
Eien ni

Tsukiakari miagaeteru
me wo nuguitai
kuchizusanda ano uta dake
Mou ichido

"Negaeba negau hodo"

mo shiranai tsumi na egao
Akireru gurai yugamete
Fukaku haireba iku
Futari no omoi ima hitotsu
Naru hazu

da, motto yorokobe"
"Hazukashigaru koto nai"
"Kanjiru ni koe wo daseba ii"
"Yume wo miteiru no
wo motto yoku misero"
"Motto kitsuku semaruzo"
"Yagate ni kawaru"
"Me wo miro"
"Mada iku na"
"Namida wo nuguna"
"Nurashita mama de
"Kawaii kao da"
"Sa, kurushikatta darou"
"Yoshi…"
"Mou, itte ii

hageshiku afure deteiru
no izumi de oborete
kioku wa subete wasurete
Kono ai dake kizande

Dare shiranai ai no hikari wo
oku made hanatte
Hitomi shiroku kagayaku
Sekai ga kitto yo
Eien ni

Engtrans

The that the ring of the bell signalled
Only the feelings to becomes stronger
Blooming haphazardly and fleeting
If pluck such a single rose
becomes mixed up and melts
In this hand

‘Don’t go yet’

The light of love that no one know
from deep within
If (I) close (my) eyes, shines white
world will surely appear
For eternity

up at the moonlight
(I) to remove the sadness from (your) eyes
The song that you hummed yourself as you fell asleep
(I want hear) once more
Hoping for to be granted’

knowing anything, the smile of sin
Was so (that I was ) surprised
If go down deep, it will cross each other
Our feelings will become

be more pleased’

‘there is no to be embarrassed’

‘say things you feel them’

‘are you seeing dream?’

‘show me your more clearly’

‘I compel you more strictly’

‘before it will change into happiness’

‘look at my

‘don’t go yet’

‘don’t wipe away tears’

‘it is fine if you are drenched (by your

It is cute face’

‘sa, it was right?’

‘ok…’

is ok to go now’

(it is) overflowing more
drowning in the spring of love
Forgetting all the sad
Remember this love

The light of love that one know about
from deep within
If (I) (my) eyes, (it) shines white
The will surely appear
For eternity

Nojima Kenji / 野島健児



- Love Delight (究極のダミーヘッド官能ソング SEVENTH HEAVEN / ULTIMATE DAMMYHEAD SONG SEVENTH HEAVEN) - Nojima Kenji / 野島健児

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com