← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: あいのうた / Ai no Uta / Bài hát tình yêu (NEW GAME Album) - Terashima Takuma / 寺島拓馬

0%
0
Đã Điền
65
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

あいのうた / Ai no Uta / Bài hát tình yêu (NEW GAME Album)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 _____[Kanji]_____

ずっとずっと守りたい 君の笑顔ぬくもり
もっともっと見ていたい だから僕は行くんだよ

いつでも思い描くのは
並んだ二人 よりそい眠る
そんな優しい時間

待って待って わかってない いつもひとりで背負いこんでさ
なんで?なんで? 気付かない? あなたの隣見てよ

いばらの森も さかさまの空も あなたがいれば 怖くない

目の前にはいつも キラキラ 二人のステージ
昨日の涙も抱えて 笑おう
朝も夜も ドキドキ こころ 踊るんだ
今日も明日も 歌おう あいのうた

“calling calling”
「もしもし? やぁどうしたの? もう帰るよ。」
「ねぇねぇ。今日が何の日か、あなた忘れてるんじゃない?」
忘れてるはずなんてないじゃない!
きょきょきょきょ今日はえ~とその、二人の記念日だよねっ!?」

一歩一歩すすんでく 君と僕の平行線
一個一個かさなる あなたと私の未来

手を伸ばしたら いつだって届く 二人の距離は はなれない

どんな時もきっと ニコニコ 二人のメモリー
今日の大ゲンカも 明日につなげよう
あれもこれも ワクワク 一緒に選ぶんだ
夢の中でも 届けよう あいのうた

「憶えているかな。初めて出会った時の事。
君のいる場所が見えてきた。今届けるよ。ただいま。」

ひとりの夜 寂しさがあふれても
愛の回路はいつも つながっているから

夢見てた光 キラキラ 二人輝いて
星の海渡って 静かに 愛し合おう
奏でていこう ドキドキ 二人の世界を
響きあう心 終わらない 愛の歌
約束しよう 一緒に おやすみ


_____[Romanji]_____

zutto zutto mamoritai kimi egao nukumori
motto motto miteitai dakara wa ikunda yo

itsudemo omoi no wa
futari yorisoi nemuru
sonna yasashii

matte wakattenai itsumo hitori de shoikonde sa
nande? no tonari mite yo

ibara mori mo sakasama no sora mo anata ga ireba kowakunai

me no mae ni wa itsumo KIRAKIRA futari no
no namida mo kakaete waraou
asa mo yoru
kyou mo ashita no uta

“calling calling”
“moshi moshi? yaa no? mou kaeru yo.”
“nee nee. kyou ga nani no ka, anata wasureterun ja nai?”
“mo-, mo-, mo-, mo-, mochiron! wasureteru hazu nante ja nai!
kyo-, kyo-, kyo-, kyou wa e~to sono, futari no kinenbi da yo ne!?”

ippo ippo susundeku kimi to boku heikousen
ikko kasanaru anata to watashi no mirai

te wo todoku futari no kyori wa hanarenai

donna toki mo kitto NIKONIKO futari MEMORII
kyou no ooGENKA mo ashita tsunageyou
are mo mo WAKUWAKU issho ni erabunda
yume naka demo todokeyou ai no uta

“ oboeteiru kana. hajimete deatta toki no
kimi no iru basho ga mietekita. ima yo. tadaima.”

no yoru sabishisa ga afuretemo
ai no kairo itsumo tsunagatte iru kara
yume miteta hikari KIRAKIRA futari
hoshi no watatte shizuka ni aishiaou
kanadete ikou DOKIDOKI futari no sekai
hibiki au kokoro owaranai ai uta
yakusoku shiyou issho


TRANSLATION:

Always, always, I want to protect it, the warmth your smile
More, more, I want to see it, that’s why I’m

I always picture two of us
Cuddling up together sleeping
Gentle like that

Wait, wait, I don’t get it – you always the burden alone
Why? Why? Haven’t you noticed? Take a look beside you

Even if it’s a forest of even if it’s an upside down sky, if you’re there, I’m not afraid

Right before our eyes is always a sparking stage for the two of
Even if we have tears, let’s laugh
Morning night, our pounding hearts will dance
Today and tomorrow, let’s a song of love

“calling calling”
“Hello? Yeah, up? I’m heading back already.”
“Hey, What day is today, you haven’t forgotten have you?”
“O-o-o-o-of course not! As if I forget!
To-, to-, to-, to-, is, uhh it’s, our anniversary, right!?”

Step, step, and keep going, you and in parallel
Piece by piece, pile it up, your and my

If you stretch your hand out, you’ll always reach me, the between us won’t separate

No when, surely there will be smiles in our memory
Even today’s big fight will tie tomorrow
That and this too, excited, we’ll choose it together
Even if it’s in a dream, let’s send it, song of love

“I wonder if you The first time we met.
I came to see where you’re at. I’ve arrived now. I’m

A night even if the loneliness overflows
A circuit of love will connect us

The light I dreamt of sparkles and us
cross a sea of stars and quietly love one another
Let’s go play it, with hearts pounding, in world
Our hearts will resound a song of love
make a promise, together, goodnight

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit