← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: あいのうた / Ai no Uta / Bài hát tình yêu (NEW GAME Album) - Terashima Takuma / 寺島拓馬

0%
0
Đã Điền
65
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

あいのうた / Ai no Uta / Bài hát tình yêu (NEW GAME Album)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 _____[Kanji]_____

ずっとずっと守りたい 君の笑顔ぬくもり
もっともっと見ていたい だから僕は行くんだよ

いつでも思い描くのは
並んだ二人 よりそい眠る
そんな優しい時間

待って待って わかってない いつもひとりで背負いこんでさ
なんで?なんで? 気付かない? あなたの隣見てよ

いばらの森も さかさまの空も あなたがいれば 怖くない

目の前にはいつも キラキラ 二人のステージ
昨日の涙も抱えて 笑おう
朝も夜も ドキドキ こころ 踊るんだ
今日も明日も 歌おう あいのうた

“calling calling”
「もしもし? やぁどうしたの? もう帰るよ。」
「ねぇねぇ。今日が何の日か、あなた忘れてるんじゃない?」
「ももももちろん!
きょきょきょきょ今日はえ~とその、二人の記念日だよねっ!?」

一歩一歩すすんでく 君と僕の平行線
一個一個かさなる あなたと私の未来

手を伸ばしたら いつだって届く 二人の距離は はなれない

どんな時もきっと ニコニコ 二人のメモリー
今日の大ゲンカも 明日につなげよう
あれもこれも ワクワク 一緒に選ぶんだ
夢の中でも 届けよう あいのうた

「憶えているかな。初めて出会った時の事。
君のいる場所が見えてきた。今届けるよ。ただいま。」

ひとりの夜 寂しさがあふれても
愛の回路はいつも つながっているから

夢見てた光 キラキラ 二人輝いて
星の海渡って 静かに 愛し合おう
奏でていこう ドキドキ 二人の世界を
響きあう心 終わらない 愛の歌
約束しよう 一緒に おやすみ


_____[Romanji]_____

zutto zutto no egao nukumori
motto motto miteitai dakara boku wa ikunda

itsudemo omoi egaku wa
naranda nemuru
yasashii jikan

matte matte wakattenai itsumo de shoikonde sa
nande? nande? kitzukanai? anata tonari mite yo

ibara no mori mo sakasama no mo anata ga ireba kowakunai

me no ni wa itsumo KIRAKIRA futari no SUTEEJI
kinou namida mo kakaete waraou
asa mo yoru
kyou mo mo utaou ai no uta

“calling calling”
“moshi doushita no? mou kaeru yo.”
“nee nee. ga nani no hi ka, anata wasureterun ja nai?”
“mo-, mo-, mo-, mo-, mochiron! wasureteru hazu nante ja nai!
kyo-, kyo-, kyo-, kyou wa e~to sono, futari no kinenbi da yo ne!?”

ippo ippo susundeku kimi to boku no
ikko ikko kasanaru anata to watashi no

te wo todoku futari no kyori wa hanarenai

donna toki mo no MEMORII
kyou no mo ashita ni tsunageyou
are mo kore mo WAKUWAKU issho ni
yume no naka demo todokeyou ai uta

“ oboeteiru kana. hajimete toki no koto.
kimi no iru basho ga mietekita. todokeru yo. tadaima.”

hitori no yoru sabishisa ga
ai no kairo wa itsumo tsunagatte kara
yume miteta kagayaite
hoshi umi watatte shizuka ni aishiaou
kanadete ikou DOKIDOKI futari no wo
hibiki au no uta
yakusoku shiyou issho


TRANSLATION:

Always, always, I to protect it, the warmth of your smile
More, more, I want to see it, that’s why I’m

I picture the two of us
Cuddling up together sleeping
Gentle like that

Wait, wait, don’t get it – you always take the burden alone
Why? Why? Haven’t you noticed? Take a look beside you

Even if it’s a forest of thorns, even if it’s upside down sky, if you’re there, I’m not afraid

before our eyes is always a sparking stage for the two of us
Even if we have tears, let’s laugh
Morning and night, our pounding hearts dance
and tomorrow, let’s sing a song of love

“calling calling”
“Hello? Yeah, what’s up? I’m heading back already.”
“Hey, hey. What day is today, you haven’t forgotten you?”
“O-o-o-o-of course not! As if I could forget!
to-, to-, to-, today is, uhh it’s, our anniversary, right!?”

Step, step, and keep going, you and I parallel
Piece by piece, pile it up, your and my

If you stretch your hand out, always reach me, the distance between us won’t separate

No matter when, surely there will be smiles in our
Even today’s big fight will tie into
That this too, so excited, we’ll choose it together
Even if it’s in a let’s send it, a song of love

“I wonder if you remember? first time we met.
I came see where you’re at. I’ve arrived now. I’m home.”

A night alone, even if the loneliness
A of love will always connect us

The light dreamt of sparkles and illuminates us
Let’s cross a of stars and quietly love one another
Let’s go play it, with pounding, in our world
Our hearts resound a never-ending song of love
make a promise, together, goodnight

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit