Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

[Rapbit]
Đó đáng lẽ ra là một buổi sáng bình thường, nhưng tất cả đã thay đổi
Khi em bước vào đời tôi
Mở to đôi mắt em,
Và những đau đớn chết chóc cứ lặp đi lặp lại
Cố nhìn sang bên cạnh,
Em đang khóc
Giá như bàn tay ta nắm chặt
Nhưng chúng trống rỗng
Cái nhìn trong đôi mắt buồn bã
Như thể vỡ tan ra

[Zebra]
Chỉ là bạn, chỉ là bạn
Tất cả những gì chúng ta phải làm
Chỉ là bạn thôi
[Rapbit]
Dixie Flatline
[Zebra]
Đã tới lúc nói lời tạm biệt rồi
Chỉ là bạn thôi
Tất cả những gì chúng ta phải làm
Chỉ là bạn thôi
[Rapbit]
Zebra
Rapbit
[Zebra]
Chỉ là bạn, chỉ là bạn...

[Rapbit]
Trong khoảnh khắc đó, em chuyển động thật chậm
Qua những hổi hận và nuối tiếc
Tâm trí là một con bọ,
Dính chặt lấy một bông hoa, theo đuổi mạo hiểm
Có thể l
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

Just Be Friends (ft.Rapbit & Zebra) - Dixie Flatline

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 ==Kanji==
何気ない朝のはずが何か失くしたよう ふと君が浮かぶんだ
劈く断末魔のワンシーン 目覚めはこの繰り返し
隣を見てみると泣いていた 繋いでいた手さえ空いていた
その悲しげな目は この気持ちを押し殺すだろう

Just be All we gotta do
Just be friends It's to say goodbye
be friends All we gotta do
be friends Just be friends...

正にスローモーションの様な一瞬 懺悔と後悔を旅する
脳は安堵にかじりつく 花に止まる虫が追うリスク
これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
僕らはこんなことしたかったのかな

分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
それを拒む自己愛と 結果自家撞着(どうちゃく)の繰り返し
僕はいつになれば言えるのかな

緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻(あが)く僕の唯一の活路
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓(せん)を抜いた

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々(ちぢ)に
所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙

All gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be
All we do Just be friends
Just be friends Just friends...

分かって欲しくない、分かって欲しい 呟いた勝手な流れ星
消した手紙は何枚分? 怒鳴ったよ君に言えない分
流した涙はバイバイをする心の精一杯の"大好き"さ
君がくれた合図に泣く 僕は泣き虫だ

気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
落ちた花弁 拾い上げたとして

また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
僕らの時間は止まったまま

昔を思い出して 揺らいでしまった事に関しては
どうしたらいいのだろうか お互い「一緒」はもう無い
今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
僕らの心は棘(とげ)だらけだ

重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心
愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ

心に土砂降りの雨が 呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 視界も煙る
覚悟してた筈(はず)の その痛み それでも貫かれるこの体
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

誰に言えば 何処に行けば 運命を壊してくれるの
嘆いてた 何をすれば、好きな人の隣へゆけるの
君の感情 君への感動 君の感触 君への感謝
君の感覚 全てを抱き締めて僕は、前を向いた

一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

これでおしまいさ

==Romaji==
nanige nai asa hazu ga
nani nakushita yō
futo kimi ukabu nda

tsunzaku danmatsuma no one
mezame wa kono kuri
tonari o mite miruto naite

tsunaide ita te aite ita
sono kanashige na me
kono kimochi oshi korosu darō

Just be friends All we do
Just be It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta
Just be Just be friends...

masa ni slow no yōna isshun
zange to kōkai tabi suru
nō wa ando ni tsuku
hana ni tomeru ga ou risk

korewa ittai nan darō kitta kara shitataru shizuku
bokura wa kon na koto shita no kana

wakatte kokoro no oku soko dewa mottomo tsurai sentaku ga best
sore o kobamu jiko ai to kekka jika tōchaku kuri kaeshi
boku wa itsu ni ieru no kana

yuru yaka ni kuchite yuku kono sekai de agaku boku no no katsuro
iro aseta kimi no kizande sen o nuita

o karashi te sake nda hankyō zankyō munashiku hibiku
hazusareta kusari no saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
futari o kasane teta gūzen an ten dan sen hakana ku chiji
shosen kon na monosa tsubuyaita kareta hoho ni tsutau no namida

wakatte hoshiku nai hoshī
katte na nagare boshi
keshita tegami nanmai bun?

donatta yo kimi ni ie bun
nagashita namida bye bye o suru
kokoro no sei no "daisuki" sa

kimi ga kureta ni naku
boku wa naki da

(All we do Just be friends
time to say goodbye Just be friends
All gotta do Just be friends
Just be Just be friends...)

kizuita nda kinō naida yoru ni
ochita kaben hiroi ageta shite

mata saki modoru kotowa nai sō teno hira no chīsa shi
bokura no jikan tomatta mama

o omoi dashite
yuraide shimatta ni kanshite wa
dō shitara darō ka
otagai "issho" mō nai

ima o kako oshi yatte futari kizu tsuku kagiri kizu tsui ta
boku ra no wa toge darake da

omo kurushiku tsuduku kono kankei kanashī hodo kawara nai kokoro
ai shite ru hanare gatai noni boku ga iwa na kya

kokoro ni dosha buri no ame ga bōzen shōzen shikai mo ru
kakugo shiteta hazu sono itami soredemo tsuranu kareru kono karada
futari o tsunai deta kizuna hokoro bi hodoke nichijō kiete ku
sayonara ai shita koko made da mō furi muka naide aruki dasu nda

dare ni ie ba doko ni ike
unmei o kureru no
nageite ita nani o ba
suki na hito tonari e yukeru no

kimi no kimi eno kandō
kimi no kimi eno kansha
kimi no kankaku
subete o daki shimete boku wa mae muita

dake ichido dake negai ga kanau no naraba
nando demo umare kawatte ano kimi ni aini ikuyo

Just be firends

koe o shite sake nda hankyō zankyō muna shiku hibiku
hazu sareta kusari no saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
futari o tsunai deta kizuna hokoro hodoke nichijō ni kiete ku
sayonara ai shita hito koko made da mō furi muka nai aruki dasu nda

kore de oshi mai

==Translation==
[Rapbit]
It should have been a normal morning but that changed
when came into my life
Open your eyes to one
of a of death agony repeating
to look besides that
You were crying
only our hands were connected
they were empty
The look of your eyes
like being crushed to death

[Zebra]
be friends, Just be friends
All we gotta do Just be
[Rapbit]
Dixie Flatline
[Zebra]
It's to say goodbye Just be friends
All gotta do Just be friends
[Rapbit]
Zebra
Rapbit
[Zebra]
Just friends Just be friends...

[Rapbit]
You travel in slow in that moment
through and regret
The mind is bug that sticks
to a flower in relief, chasing
What this be?
Dripping from my finger
Is what we really hoped for?

[Zebra]
I knew it at the of my heart
The choice would be the best
My refuses it
and repeats self-contradiction
When can I tell it to

In the decaying world
I'm struggling but it's only way
Engraving your smiles
I pulled out plug

I screamed with my hoarse
The and reverberations
resonate in vain
is left at the end of the unchained me
Coincidences that us
degenerates into the
and broken in pieces
"No matter what we do, life just like that"
I mumbled
Somebody's tears flow down the cheeks

[Rapbit]
I don't want you to understand. want you to understand
muttered to an arbitrary shooting star
(All we gotta Just be friends)
How many been erased?
(It's time say goodbye)
I screamed it when I say it to you
My shed tears "bye bye"
(Just be friends)
but heart definitely says "I love you"
(All we do Just be Friends)
I cried from the you gave me
(Just be friends)
I'm a crybaby
(Just be friends)

[Zebra]
Yesterday a tranquil night me realize
It's useless to pick fallen petals
[Rapbit]
Because they will bloom again
They're tiny but already dead on my palms
[Zebra]
Our stopped long ago
[Rapbit]
recall long ago
the things that me tremble
What should do?
On both sides there no "together"
Bringing up issues
We hurt each other badly as possible
Our minds are of thorns
[Zebra]
With this continuously gloomy
Sadly
can't change my mind
[Rapbit + Zebra]
I love you
I don't want be apart from you
but I have tell you
[Zebra]
It's raining heavily my mind
I'm stunned
I'm standing dead
and my vision blurry
Despite my determination
pain is still penetrating
The bond between us has apart
and is dying away
Goodbye, my sweetheart
It's over
We to leave without turning back

[Rapbit]
you told who, if you went where
would break our destiny
I was lamenting
What should I
Can I go beside the one that love?
Your emotion
moves you from
sense of touch
My gratitude for
Your sense
all embraced to you
I am forward

[Zebra]
Just once
Just once
(Just once)
If I could have my wish
I'd be born again again
to see you on those days

[Rapbit]
Just Be Friends

[Zebra]
screamed with my hoarse voice
The echoes reverberations
resonate in vain
Nothing is at the end of the unchained me
bond between us (has come apart)
and is dying away
Goodbye, my sweetheart
It's over
We have to without turning back

It's all over

TRANSLATION:
motokokusanagi2009
sanJuro (Mochizuki Sanjuro)

Dixie Flatline



- Just Be Friends (ft.Yamai) - Dixie Flatline
- Gemini (ft.Kagamine Len & Kagamine Rin) - Dixie Flatline
- Just Be Friends (ft.Rapbit & Zebra) - Dixie Flatline
- Juvenile (ft.Yuyoyuppe & Meola) - Dixie Flatline

Vocaloid



- 悪ノ召使/Aku No Meshitsukai/Servant Of Evil (Phần 2, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン
- 悪ノ娘/Aku No Musume/Daughter Of Evil (Phần 1, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン
- 愛言葉 - Ai Kotoba (ft.Hatsune Miku) - DECO*27
- SPICE! (ft.Kagamine Len) - Ryuusei-P
- リグレットメッセージ/ Riguretto messeeji/ Regret Message (Phần 3, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン

www.loidich.com