← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Just Be Friends (ft.Rapbit & Zebra) - Dixie Flatline

0%
0
Đã Điền
185
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Just Be Friends (ft.Rapbit & Zebra)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
何気ない朝のはずが何か失くしたよう ふと君が浮かぶんだ
劈く断末魔のワンシーン 目覚めはこの繰り返し
隣を見てみると泣いていた 繋いでいた手さえ空いていた
その悲しげな目は この気持ちを押し殺すだろう

Just be friends we gotta do
Just be It's time to say goodbye
Just be All we gotta do
Just be friends be friends...

正にスローモーションの様な一瞬 懺悔と後悔を旅する
脳は安堵にかじりつく 花に止まる虫が追うリスク
これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
僕らはこんなことしたかったのかな

分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
それを拒む自己愛と 結果自家撞着(どうちゃく)の繰り返し
僕はいつになれば言えるのかな

緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻(あが)く僕の唯一の活路
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓(せん)を抜いた

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々(ちぢ)に
所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙

All we gotta do Just be
It's time to say goodbye Just be
All we do Just be friends
be friends Just be friends...

分かって欲しくない、分かって欲しい 呟いた勝手な流れ星
消した手紙は何枚分? 怒鳴ったよ君に言えない分
流した涙はバイバイをする心の精一杯の"大好き"さ
君がくれた合図に泣く 僕は泣き虫だ

気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
落ちた花弁 拾い上げたとして

また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
僕らの時間は止まったまま

昔を思い出して 揺らいでしまった事に関しては
どうしたらいいのだろうか お互い「一緒」はもう無い
今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
僕らの心は棘(とげ)だらけだ

重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心
愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ

心に土砂降りの雨が 呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 視界も煙る
覚悟してた筈(はず)の その痛み それでも貫かれるこの体
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

誰に言えば 何処に行けば 運命を壊してくれるの
嘆いてた 何をすれば、好きな人の隣へゆけるの
君の感情 君への感動 君の感触 君への感謝
君の感覚 全てを抱き締めて僕は、前を向いた

一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

これでおしまいさ

==Romaji==
nai asa no hazu ga
nani ka
futo kimi ukabu nda

danmatsuma no one scene
mezame kono kuri kaeshi
tonari o mite miruto naite

tsunaide ita te aite ita
sono kanashige me wa
kono kimochi oshi korosu darō

Just be friends All gotta do
Just be friends time to say goodbye
be friends All we gotta do
Just be friends be friends...

masa ni motion no yōna isshun
zange kōkai o tabi suru
nō wa ando ni kajiri
ni tomeru mushi ga ou risk

korewa ittai nan darō kitta yubi shitataru shizuku
bokura wa kon na koto shita katta kana

wakatte tayo kokoro no oku soko mottomo tsurai sentaku ga best
sore kobamu jiko ai to kekka jika tōchaku no kuri kaeshi
boku wa itsu ni nareba no kana

yuru yaka ni kuchite yuku kono sekai de agaku boku no yuiitsu no
iro aseta kimi hohoemi kizande sen o nuita

koe o karashi te nda hankyō zankyō munashiku hibiku
kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
futari o kasane teta gūzen an ten dan sen hakana ku chiji
shosen kon na monosa tsubuyaita kareta hoho ni tsutau dareka namida

wakatte hoshiku wakatte hoshī
tsubuyaita na nagare boshi
keshita tegami wa bun?

yo kimi ni ie nai bun
nagashita wa bye bye o suru
kokoro no sei ippai no "daisuki"

ga kureta aizu ni naku
wa naki mushi da

we gotta do Just be friends
It's time say goodbye Just be friends
All we gotta do Just friends
Just be friends be friends...)

nda kinō no naida yoru ni
ochita hiroi ageta to shite

mata saki modoru kotowa nai sō teno hira no chīsa shi
no jikan wa tomatta mama

mukashi omoi dashite
yuraide shimatta ni kanshite wa
dō shitara īno darō
otagai "issho" wa mō

ima o kako ni oshi yatte futari kizu kagiri kizu tsui ta
boku ra no kokoro wa toge darake

omo kurushiku kono kankei de kanashī hodo kawara nai kokoro
shite ru noni hanare gatai noni boku ga iwa na kya

kokoro ni dosha buri no ame ga bōzen shōzen shikai kemu ru
kakugo shiteta hazu no sono itami tsuranu kareru kono karada
futari o tsunai kizuna hokoro bi hodoke nichijō ni kiete ku
sayonara ai shita hito koko made mō furi muka naide aruki dasu nda

ni ie ba doko ni ike ba
o kowashite kureru no
ita nani o sure ba
suki na hito tonari e yukeru no

kimi no kanjō kimi eno
no kanshoku kimi eno kansha
kimi no
subete o daki shimete boku wa mae muita

ichido ichido dake negai ga kanau no naraba
nando demo umare kawatte hino kimi ni aini ikuyo

be firends

koe o kara shite sake nda zankyō muna shiku hibiku
hazu sareta kusari no sono saki wa nani hitotsu ya shinai kedo
futari o tsunai deta kizuna hokoro hodoke nichijō ni kiete ku
sayonara ai shita hito koko da mō furi muka nai de aruki dasu nda

kore de oshi sa

==Translation==
[Rapbit]
It should have been a normal morning but that changed
when you came into life
Open eyes to one scene
of a of death agony repeating
Try to besides that
were crying
If only our hands were
they were empty
The look of your eyes
is like being to death

[Zebra]
Just be friends, Just friends
All we do Just be friends
[Rapbit]
Dixie Flatline
[Zebra]
It's time say goodbye Just be friends
we gotta do Just be friends
[Rapbit]
Zebra
Rapbit
[Zebra]
Just be Just be friends...

[Rapbit]
travel in slow motion in that moment
through repentance and
The is a bug that sticks
to flower in relief, chasing risk
What could this
from my cut finger
this what we really hoped for?

[Zebra]
I knew at the bottom of my heart
The hardest choice would be best
My self-love refuses
and repeats
When can I it to you

the slowly decaying world
struggling but it's the only way
Engraving your smiles
pulled out the plug

I screamed with my hoarse
The echoes reverberations
resonate in
Nothing is left at end of the unchained me
Coincidences sticked us
degenerates the dark
are broken in pieces
"No matter what do, life is just like that"
I mumbled
Somebody's tears flow the dried cheeks

[Rapbit]
I don't want you to understand. I want you understand
I to an arbitrary shooting star
(All we gotta do be friends)
How many have erased?
time to say goodbye)
I screamed it I couldnt' say it to you
My shed tears say bye"
(Just friends)
but my heart definitely says love you"
we gotta do Just be Friends)
I cried from the you gave me
(Just friends)
I'm a
(Just be

[Zebra]
a tranquil night made me realize
useless to pick up fallen petals
[Rapbit]
Because they will never bloom
They're tiny but already dead on palms
[Zebra]
Our time long ago
[Rapbit]
I recall ago
the things that made me
What should do?
On sides there is no "together"
up old issues
We hurt each other as badly possible
minds are full of thorns
[Zebra]
With continuously gloomy relationship
Sadly
I can't my mind
+ Zebra]
love you
don't want to be apart from you
but I to tell you
[Zebra]
It's raining in my mind
I'm stunned
standing dead
and vision is blurry
Despite determination
The pain is still
The bond between us come apart
and is away everyday
Goodbye, sweetheart
It's over
We have to leave without back

[Rapbit]
If you who, if you went where
you break our destiny
I lamenting
What should do?
Can I go the one that I love?
Your emotion
moves you within
Your sense of
gratitude for you
Your sense
embraced to you
I am forward

[Zebra]
Just once
Just once
(Just once)
If I could have my wish
I'd be born again and
go see you on those days

[Rapbit]
Just Be

[Zebra]
I screamed with my hoarse
The echoes reverberations
resonate in
Nothing is left the end of the unchained me
The between us (has come apart)
and dying away everyday
Goodbye, my
It's over
We have leave without turning back

It's over

TRANSLATION:
motokokusanagi2009
sanJuro Sanjuro)

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit