← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 残像/ Zanzou/ Afterimage (Bloody Monday 2 OST) - Flumpool

0%
0
Đã Điền
54
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

残像/ Zanzou/ Afterimage (Bloody Monday 2 OST)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==

風に吹かれなびく髪 柔らかな陽射し あの日と同じ景色
全ては心次第だよと 笑ってた君だけ消して

この身を削ってもと 想える人さえも
いつかは逢えなくなる それが人生と
割り切れるものなど 想い出の中の何処にも書いてないよ

愛してる 苦しくて 泣きたくて 24時間
今まだ消せない 君が消えないこの胸に
溢れ出す 想いはもう 青空に呑み込まれて
届く事もなく 今は無い星のように 彷徨う残像(ひかり)

夢が終わり目覚めるように 忘れる事で 人は進んでくんだろう
それを許さないような出会いを 片方で望みながら

それを許さないような出会いを 片方で望みながら
抱きしめた記憶を 消す術を持たず
古ぼけた写真が 色褪せるように心は出来てなくても

誰もが 涙を知る事で 大人になる
それが今だとして また一歩踏み出して
伝えよう 永く伸びた足跡を振り返って
あのドアを開けて 良かったんだと告げる その一瞬まで

本当に大切なモノを失った時に 人はもう生きれないと感じるけど
それでもやっぱり大切なモノの無い日々を 人は生きれないんだよ

僕らは誰かを愛する事で 確かめてる
鼓動が叫んでる 此処にいると叫んでる

愛してる 愛してる 愛しすぎた あの季節を
この胸焦がす音 腕の中で聴いていた
溢れ出す 想いはもう 青空に呑み込まれて
届く事もなく 今は無い星のように 彷徨う残像(ひかり)

==Romanji==

Kaze ni fukare kami yawarakana hizashi ano hi to onaji keshiki
wa kokoro shidai da yo to waratteta kimi dake keshite

Kono mi wo kezuttemo omoeru hito sae mo itsuka wa naru sore ga jinsei mo
Warikireru mono nado omoi de no naka no doko ni mo kaitenai

Aishiteru nakitakute nijyuuyon jikan
Ima mada kesenai kimi ga kono mune ni
Afuredase omoi wa mou ao ni nomikomarete
koto mo naku ima wa nai hoshi no you ni samayou hikari

Yume ga owari mezameru you ni wasureru koto de wa susundeku darou
Sore wo yurusanai youna deai wo katahou de nagara

Kawashita wo nokoshita kizuato wo
Dakishimeta kioku wo kesujutsu motazu
Furuboketa shashin ga youni kokoro wa dekitenakute mo

Daremo ga namida wo shiru koto otona ni naru
Sore ga ima datoshite mata fumidashite
Tsutae you nagaku nobita ashiato furikaette
Ano doa agete yokattanda dato tsugeru sono isshun made

Hontou ni taisetsu na mono wo ushinatta toki ni hito
Mou ikirenai to kedo
Sore demo yappari na mono no nai hibi wo hito wa ikirenain dayo

Bokura wa dareka wo aisuru koto de
Koto ga koko ni iru to sakenderu

Aishiteru aishiteru aishi
kisetsu wo kono mune kogasu oto
Ude no naka kitte ita
Afuredasu omoi wa mou ao sora ni nomikomarete todoku mo naku
Ima wa nai hoshi no ni
Samayou hikari

==Engtrans==

Your hair flowing in the wind, the gentle of the sun, the same scenery of that day,
just you who smiled and said, "You control your own destiny."
The great heartache that I go through,
someday not being able see the one I love; and that's life
Anything satisfying is nowhere to be found within memories.

I love you; I'm in so much I want to cry all day and night.
Even now, I can't forget you; you won't from my heart.
My overflowing emotions are being engulfed by heavens.
No longer they are now like wandering rays of light without a star.

To come to one's senses after a dream has ended, move on my forgetting the past.
Alone, I am hoping a rendezvous that will not accept this belief.
I'm unable to erase the promises we shared, wounds,
and of us embracing,
even if my heart isn't ready for pictures from long ago to their luster.

Everybody becomes mature experiencing pain.
If that time is now, I will take another step forward and express my
I will take a look back at my footsteps have spread out over the sands of time,
open that door, and say that the moments we spent together were great until that

After losing something that is important,
people will feel like they can no longer
But after people can't go on living without that important thing in their lives.
By loving another person we assuring ourselves,
and the beating of our hearts scream out; scream out that we are alive.

I loved, I loved, I loved those times we spent together too
The sound that burns my heart, have been listening to from within our embrace.
My overflowing emotions are engulfed by the heavens.
No longer reachable, they are like wandering rays of light without a star.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit