==Kanji== 誰かを愛せたあの時の気持ちでいつもいれたら 誰かを傷つける言葉もこの世にはなかっただろうなあ 満ちていて 枯れていて 心はいつも誰かを つきはなして また求めて いつも時のせいにして 傷つけてきた人の顔にだけモザイクをかけて また心は愛を探す 愛されるそのためだけに優しさはあると 恥ずかしがることもなく それを人と呼んだ 愛しているという声が 泣いているように聞こえた 心がいつか嘘を つくのを 僕はどこかで知っていたの もっと自分を好きになれ ってくらい人に優しい君へ 自分のために使う心 残ってるの? 僕はダメなの 僕の心 僕だけのために使うものなの こんな僕をなぜ愛しく 思えるの? (堪えて こらえて あふれて) 君のまぶたは 僕が 自分のために いつも 嘘をつくたび ただ涙こぼすの (生まれて くる前からわかっていた) 神様は知ってた 全て こうなることを そして 君の瞳大きく作ったの そこから見ていたの 知ってたの いつでも僕は僕のことを 誰より何より 一番好きなのを それなのに それなのに 君の言葉は言う こんな僕に 誰より何より 僕が愛しいと言う 君はそれを優しさと 呼ぶことさえ知らずに 君の いつだって誰かのためにあった心はいつも どれだけの自分を愛せただろう 僕に いつだって優しくしすぎていた僕はいつも どれだけの「誰かを」愛せただろう 言葉は いつもその人を映したがってた 神様は なぜこんな近くに言葉を作ったの? 心は いつも言葉に隠れ黙ってた 神様は なぜこんな深くに心を作ったの? 心と言葉が重なってたら 一つになったら いくつの君への悲しい 嘘が優しい色になってたろう (I was here to tell why) みんなそう 自分の ためだけにいつも「誰か」がいる (You were here to tell why) じゃあその「誰か」の ためにはなんで僕はいないの? 君はそう きっとそう 「自分より好きな人がいる」自分が好きなの 今は 言えるよ 「自分より好きな君がいる」今の僕が好き 人が人のために流す涙 それこそが愛の存在の証だ それを教えてくれたのは君だ 君が作った僕の心は 「誰がために それが僕のために」今は言えるそれがありのままに 生きてくことだと それが人なんだと 僕はそれを優しさと 呼ぶことはもうしないよ 君の いつだって誰かのためにあった心はきっと そんな自分を愛したのだろう 僕も いつかは愛せるかな 君のようになれるかな 僕は どれだけの「誰かを」愛せるかな 泣いたね 君は泣いたね 心が「泣いて」と叫ぶまま 僕を嫌いにならないように そう祈るように 君は愛したね 人を愛したね 心が枯れそうになるまで 君の分まで 君のため 枯れるまで 愛しているという声が 泣いているように聞こえた 心がいつか人を 救うのを 君はいつでも 知っていたの ==Romaji== Dareka wo aiseta ano toki kimochi de itsumo iretara Dareka wo kizutsukeru kotoba mo, kono ni wa nakatta darou na Michiteite, kareteite, kokoro wa itsumo dareka Tsukihanashite mata motomete, itsumo no toki sei ni shite Kizutsuketeta hito no kawo ni dake mozaiku wo kakete, mata wa ai wo sagasu Aisareru, tame dake ni yasashisa wa aru to Hazukashigaru koto mo naku, sore hito to yonda Aishiteiru to iu koe ga, naiteiru ni kikoeta Kokoro ga itsuka uso wo tsuku no wo boku wa de shitteita no "Motto jibun wo suki ni nare" tte kurai hito yasashii kimi e Jibun tame ni tsukau kokoro, nokotteiru no? Boku wa dame nano, boku no kokoro, boku dake no tame ni tsukau mono Konna boku wo naze itoshiku omoeru koraete, afurete) Kimi no wa boku ga jibun no tame ni uso wo tsukutabi, tada namida kobosu no (Umarete kuru mae kara Kamisama wa shiteta, subete, kounaru ga kimi no hitomi ookiku tsukkutetano Sorekara miteita no, no, itsudemo boku wa boku no koto wo Dareyori, yori, ichiban suki nano wo Sorenano ni, sorenano kimi no iu kodoba wa iu konna boku ni nani yori, boku ga itoshii to iu Kimi sore wo yasashisa to yobu kotosae shirazu ni Kimi no Itsudatte no tame ni atta kokoro wa itsumo no jibun wo aisetadarou Boku no itsudatte yasashisugiteita boku wa Doredake no aisetadarou Kotoba itsumo sono hito ni utsushigateta Kamisama wa naze konna chikaku ni kotoba wo Kokoro wa itsumo, ni kakure damatteta wa naze konna fukaku ni kokoro wo tsukutta no? Kokoro to kotoba kasanattetara, hitotsu ni nattara Ikutsu no e no kanashii uso ga yasashii iro ni nattetarou Minna sou (I was here to), jibun (tell you why) no tamedake itsumo "dareka" ga iru Jaa sono (You here) "dareka" (to tell me why) no tame ni wa nande boku wa inai no? Kimi wa sou kitto sou, yori suki na hito ga iru" jibun ga suki nano Ima wa ieru "jibun yori suki na kimi ga iru", ima no boku ga suki Hito ga ito no tame ni nagasu namida, sorekoso ga ai no sonzai no da Sore wo oshietekureta no kimi da, kimi ga tsukutta boku no kokoro wa "Dareka no tame ni sore ga no tame ni" ima wa ieru sore ga ari no mama ni Ikiteku koto dato, sore ga hito to Boku wa sore wo yasashisa to, yobu koto wa shinai yo Kimi no Itsudatte no tame ni atta kokoro wa kitto Sonna wo aishita no darou Boku mo itsuka aiserukana? Kimi no you ni nareru kana? Boku wa doredake no "dareka" wo kana? Naiteta ne, kimi naiteta ne, kokoro ga "naite" to sakebu mama Boku wo kirai ni naranai ni, sou inoru you ni Kimi wa aishitane, hito wo aishita kokoro ga kare sou ni naru made Kimi no made, boku no tame, kareru made Aishiteru to iu koe ga, naiteiru you ni Kokoro ga itsuka hito wo sukuu no wo kimi wa isudemo no. ==Eng Trans== If we could always remember how it feels love someone Hurtful words might never come to Our hearts, full love or withered, are always Pushing someone away, pulling them close and someday blaming it on the moment Blurring away the faces of the ones we hurt, we search again love are only kind because we want to be loved We do it shamelessly, that is what human is Your voice "I love you," sounded like a crying whisper Somehow I knew one day the heart woud be untrue to itself You're so kind to others that I can't help but want to care more about yourself Do you have enough heart left in you yourself? I'm no good, my heart, it's my heart and I use it only myself. How can you love like me? Everytime I for my own sake All you was allow tears to fall from your eyes knew that everything would happen and so gave you open eyes And then I realized that more than anyone, more anything I myself was the one I held dearest Despite that, despite all of that, your words a person like me They tell me that you loved more than anyone, more than anything You didn't even know that that called kindness Your heart had always, always been for for someone else's sake, But how much you been able to love yourself? I was treated gently, too kindly But how much was able to love someone else? They say that words reflect how a really is. Why did decide to make these words so close? Our are always hiding silently behind our words. Why did god create us with our so deep inside of us? If words and the heart were in sync, if they became Just how many of the sorrowful lies I spoke to you would be turned a gentle love? Everyone's the same; we all have "someone" just for So why does that "someone" exist for me? there is "someone you love more than yourself", you like yourself I can say it now, that I like you more than myself. I like the way am now. The tears that are shed when someone cries for another, that is evidence of the existence of love The person who taught me that was you, you who created my "Who was this all for? It was for myself," I can say it Because that is what living is, that is what being human I will no longer call kindness Your heart, which had always been for there someone else's sake, have loved yourself as well Will I be to love someday, can I become someone like you? How much will I be to love that "someone"? You cried, you cried if your heart screamed for you to cry As it was praying so hard that you wouldn't hate me loved, you loved someone, so much that you let your heart wither You even yourself wither Your voice saying, "I love sounded like a crying whisper As if you'd always known that our hearts would be only thing to save us