==Kanji== 誰かを愛せたあの時の気持ちでいつもいれたら 誰かを傷つける言葉もこの世にはなかっただろうなあ 満ちていて 枯れていて 心はいつも誰かを つきはなして また求めて いつも時のせいにして 傷つけてきた人の顔にだけモザイクをかけて また心は愛を探す 愛されるそのためだけに優しさはあると 恥ずかしがることもなく それを人と呼んだ 愛しているという声が 泣いているように聞こえた 心がいつか嘘を つくのを 僕はどこかで知っていたの もっと自分を好きになれ ってくらい人に優しい君へ 自分のために使う心 残ってるの? 僕はダメなの 僕の心 僕だけのために使うものなの こんな僕をなぜ愛しく 思えるの? (堪えて こらえて あふれて) 君のまぶたは 僕が 自分のために いつも 嘘をつくたび ただ涙こぼすの (生まれて くる前からわかっていた) 神様は知ってた 全て こうなることを そして 君の瞳大きく作ったの そこから見ていたの 知ってたの いつでも僕は僕のことを 誰より何より 一番好きなのを それなのに それなのに 君の言葉は言う こんな僕に 誰より何より 僕が愛しいと言う 君はそれを優しさと 呼ぶことさえ知らずに 君の いつだって誰かのためにあった心はいつも どれだけの自分を愛せただろう 僕に いつだって優しくしすぎていた僕はいつも どれだけの「誰かを」愛せただろう 言葉は いつもその人を映したがってた 神様は なぜこんな近くに言葉を作ったの? 心は いつも言葉に隠れ黙ってた 神様は なぜこんな深くに心を作ったの? 心と言葉が重なってたら 一つになったら いくつの君への悲しい 嘘が優しい色になってたろう (I here to tell you why) みんなそう 自分の ためだけにいつも「誰か」がいる (You were to tell me why) じゃあその「誰か」の ためにはなんで僕はいないの? 君はそう きっとそう 「自分より好きな人がいる」自分が好きなの 今は 言えるよ 「自分より好きな君がいる」今の僕が好き 人が人のために流す涙 それこそが愛の存在の証だ それを教えてくれたのは君だ 君が作った僕の心は 「誰がために それが僕のために」今は言えるそれがありのままに 生きてくことだと それが人なんだと 僕はそれを優しさと 呼ぶことはもうしないよ 君の いつだって誰かのためにあった心はきっと そんな自分を愛したのだろう 僕も いつかは愛せるかな 君のようになれるかな 僕は どれだけの「誰かを」愛せるかな 泣いたね 君は泣いたね 心が「泣いて」と叫ぶまま 僕を嫌いにならないように そう祈るように 君は愛したね 人を愛したね 心が枯れそうになるまで 君の分まで 君のため 枯れるまで 愛しているという声が 泣いているように聞こえた 心がいつか人を 救うのを 君はいつでも 知っていたの ==Romaji== Dareka aiseta ano toki no kimochi de itsumo iretara Dareka wo kizutsukeru kotoba mo, kono yo ni wa darou na Michiteite, kareteite, wa itsumo dareka wo Tsukihanashite mata itsumo no toki no sei ni shite Kizutsuketeta hito kawo ni dake mozaiku wo kakete, mata kokoro wa ai wo sagasu Aisareru, sono tame dake ni yasashisa aru to Hazukashigaru koto mo naku, sore wo to yonda Aishiteiru to iu koe ga, naiteiru you kikoeta Kokoro ga itsuka uso wo tsuku no wo boku wa dokoka de no "Motto jibun wo suki ni nare" tte kurai hito ni kimi e Jibun no tame ni tsukau kokoro, nokotteiru Boku wa dame nano, boku no kokoro, boku dake no tame tsukau mono nano boku wo naze itoshiku omoeru no? koraete, afurete) no mabuta wa boku ga jibun no tame ni Itsumo wo tsukutabi, tada namida kobosu no (Umarete kuru mae wakatteita) Kamisama wa shiteta, subete, kounaru ga Soshite no hitomi ookiku tsukkutetano Sorekara miteita no, shitteita no, itsudemo boku wa no koto wo Dareyori, yori, ichiban suki nano wo Sorenano ni, sorenano ni, kimi no iu kodoba wa iu konna boku Dareyori, yori, boku ga itoshii to iu Kimi sore wo yasashisa to yobu kotosae shirazu ni Kimi no dareka no tame ni atta kokoro wa itsumo no jibun wo aisetadarou Boku itsudatte yasashisugiteita boku wa itsumo Doredake no aisetadarou wa itsumo sono hito ni utsushigateta Kamisama wa naze konna chikaku kotoba wo tsukuttano? Kokoro wa kotoba ni kakure damatteta Kamisama wa naze konna fukaku ni kokoro wo no? to kotoba ga kasanattetara, hitotsu ni nattara Ikutsu no kimi e no kanashii uso ga iro ni nattetarou Minna sou (I was here to), jibun (tell you why) tamedake ni itsumo "dareka" ga iru Jaa sono (You were here) "dareka" (to tell me why) no tame wa nande boku wa inai no? Kimi sou kitto sou, "jibun yori suki na hito ga iru" jibun ga suki nano Ima wa ieru "jibun yori suki na kimi ga iru", ima no boku ga suki Hito ga ito no tame ni nagasu namida, sorekoso ga ai sonzai no akashi da Sore wo oshietekureta no wa kimi da, kimi ga tsukutta boku no wa "Dareka no tame sore ga boku no tame ni" ima wa ieru sore ga ari no mama ni Ikiteku koto sore ga hito nanda to Boku wa wo yasashisa to, yobu koto wa mou shinai yo Kimi no Itsudatte dareka no ni atta kokoro wa kitto Sonna jibun wo aishita no Boku mo itsuka wa aiserukana? Kimi no you ni kana? Boku wa doredake "dareka" wo aiseru kana? ne, kimi wa naiteta ne, kokoro ga "naite" to sakebu mama Boku wo kirai naranai you ni, sou inoru you ni Kimi wa aishitane, hito wo aishita ne, kokoro ga kare sou naru made no bun made, boku no tame, kareru made Aishiteru to iu koe ga, naiteiru you ni Kokoro ga itsuka hito wo sukuu no wo wa isudemo shitteita no. ==Eng Trans== we could always remember how it feels to love someone Hurtful might never come to be Our hearts, of love or withered, are always Pushing someone away, pulling them close again, and someday blaming it on the away the faces of the ones we hurt, we search again for love are only kind because we want to be loved We do shamelessly, that is what being human is Your voice saying, "I love you," sounded like crying whisper Somehow I knew that one day the heart woud be to itself You're so kind to others that I can't help but you to care more about yourself Do you have enough left in you for yourself? I'm no good, my heart, it's my heart and use it only for myself. How you love someone like me? I lied for my own sake All you did was allow tears fall from your eyes knew that everything would happen and so he gave you open And then realized that more than anyone, more than anything I was the one I held the dearest Despite that, despite all of that, your tell a person like me They tell me that you loved me than anyone, more than anything You didn't even know that that called kindness Your heart had always, always been for there someone else's sake, But how have you been able to love yourself? I was treated gently, too kindly But how much was able to love someone else? They say that words reflect how a really is. did god decide to make these words so close? Our are always hiding silently behind our words. Why did god create us with our hearts so inside of us? If words and the heart were in sync, they became one Just how many of the sorrowful lies I spoke to you would be turned into a gentle Everyone's the same; we have "someone" just for us So why does that "someone" not for me? Because there is "someone you love more than yourself", like yourself I say it now, that I like you more than myself. I like the way I am now. The tears that are shed when someone cries for another, that the evidence of the existence of love person who taught me that was you, you who created my heart "Who was all for? It was for myself," I can say it now Because that is what is, that is what being human is I will longer call it kindness Your heart, had always been for there for someone else's sake, must have loved yourself well Will I be able to love someday, can become someone like you? How much will I be able to love that You cried, you cried as if your heart screamed you to cry As it was praying so hard that you wouldn't hate me You loved, you loved someone, so much that let your heart wither You even let wither Your voice saying, "I love you," like a crying whisper As if you'd always known that our hearts would be the only to save us