Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Nếu tôi là Thủ Tướng, tôi sẽ thu của mỗi người dân Nhật Bản một đồng yên
Gom lại thành trăm nghìn yên để cưới em

Nếu tôi là Thủ Tướng, tôi sẽ cho mỗi ngày dài 25 tiếng,
Và mọi người đều dành tiếng cuối cùng chỉ cho nửa kia của mình mà thôi

Nếu tôi thành Thủ Tướng, dù chuyện đó có không tưởng tới đâu,
Tôi cũng cho những toa tàu chạy tới nhà em, và cho chuyến cuối cùng thẳng tiến tới nhà tôi.

Hay là, mỗi công dân Nhật Bản đều có một ngày nghỉ
Chỉ để tổ chức sinh nhật của người yêu mình thôi.

Và rõ ràng, em sẽ là đệ nhất phu nhân của tôi rồi.

Nếu tôi là Thủ tướng, nếu tôi là Thủ tướng,
Nếu tôi là Thủ tướng, tôi sẽ biến sinh nhật em thành đại lễ của cả nước.

Nếu tôi thành Thủ tướng, nếu tôi thành Thủ tướng,
Nế
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

Manifest - RADWIMPS

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 ==Kanji==
僕が総理大臣になったら
日本国民一人ひとりから
一円ずつだけもらって君と
一億円の結婚式しよう

僕が総理大臣になったら
一日を25時間にして
最後の一時間だけはみんな
愛の営みのために使おう

僕が総理大臣になったら
たとえいくら
無駄と言われようが

君の家まで電車走らせよう
終点は僕の家までにしよう

その変わりと
言ってはなんだけど
日本の国民一人ひとりの

一番大切な人一人の
誕生日を休みにしてあげよう

そして 晴れて 君が
僕の 文字通りの
マイファーストレイディー

僕が総理大臣になったら
僕が総理大臣になったら
僕が総理大臣になったら
君の誕生日を祝日にしよう

僕が総理大臣になったら
僕が総理大臣になったら

僕が日本の
内閣総理大臣になったら
そうするよ

僕が総理大臣になったら
君を苦しめる全てのものを
僕の全てをかけて苦しめよう
最後はこの国から追い払おう

僕が総理大臣になったら
僕らにまつわる全てのことを
この世界の歴史として刻もう
一つ残らず教科書に載せよう

だから 清き 熱き
夢の 愛の 一票を下さい

僕が総理大臣になったら
僕が総理大臣になったら
僕が総理大臣になったら
国旗は君のあの形にしよう

僕が総理大臣になったら
僕が総理大臣になったら
君を造り上げたパパとママに
国民栄誉賞を贈ろう

たくさんはいらない
使うアテもない
あなたからの 一つだけでいい

確かなことは蓋してた鼓動
揺らしたのはあなただってこと

僅かな希望はあなたからの
投票一つ頂くこと

その一つをこの両手で
受け止めてみてみてみて
みたいんです

野党も与党も ヤジも罵倒も
やめにしようよ なしにしよう
そんなことは損なこと
そんなことにしとこう

火曜日も土曜日も雨の日も
変わらぬもの探したよ
そしたらここにあったよ
そしたらそこにあったよ

僕は総理大臣じゃないけど
僕は総理大臣じゃないけど
僕は総理大臣じゃないけど
“一番” の意味を 知ってるよ

僕は総理大臣じゃないけど
僕は総理大臣じゃないけど

そんなもんになるまでもなく
君は僕の そう
ファーストレイディー

ファーストレイディー
レイディー

==Romaji==
boku ga souridaijin nattara
nihon kokumin hitori hitori
en zutsu dake moratte kimi to
ichioku en kekkonshiki ni shiyou

boku ga ni nattara
ichinichi wo jikan ni shite
saigo no jikan dake minna
no itonami no tame ni tsukaou

boku ga ni nattara
tatoe ikura
to iwareyou ga

kimi no made densha hashiraseyou
wa boku no ie made ni shiyou

sono kawari to
wa nanda kedo
nihon no kokumin hitori hitori

ichiban na hito hitori no
tanjoubi wo yasumi ni ageyou

soshite harete kimi
boku no mojidoori
(my first lady)

boku ga ni nattara
boku ga souridaijin ni
ga souridaijin ni nattara
kimi no tanjoubi wo shukujitsu ni

boku ga souridaijin ni
boku ga ni nattara

boku nihon no
souridaijin ni nattara
sou suru yo

boku ga ni nattara
kimi wo subete no mono wo
boku no subete wo kakete
wa kono kuni kara oiharaou

boku ga ni nattara
bokura ni subete no koto wo
kono sekai no to shite kizamou
hitotsu kyoukasho ni noseyou

dakara boku ni atsuki
yume no ai no wo kudasai

boku ga souridaijin ni
boku ga ni nattara
boku ga souridaijin nattara
kokki wa no ano katachi ni shiyou

boku ga souridaijin ni
boku ga souridaijin nattara
kimi wo tsukuriageta papa mama ni
kokumin eiyoshou okurou

takusan wa iranai
tsukau ATE mo
anata kara no hitotsu dake ii

na koto wa futa shiteta kodou
no wa anata datte koto

wazuka na kibou wa anata no
Tokyo itadaku koto

sono wo kono ryoute de
uketometemite mite mite
mitaindesu

yatou mo yotou mo YAJI mo batou
yame ni yo nashi ni shiyou
koto wa son na koto
koto ni shitokou

mo doyoubi mo ame no hi mo
kawaranu mono yo
soshitara koko ni atta
soshitara soko ni yo

boku wa ja nai kedo
boku souridaijin ja nai kedo
boku wa souridaijin ja nai
" ichiban " no imi o shitteru

wa souridaijin ja nai kedo
boku wa ja nai kedo

sonna mon ni made mo naku
wa boku no sou
FAASUTOREIDII (first lady)

FAASUTOREIDII (first lady)
REIDII (lady)

==English Trans==
If I the Prime Minister, I would collect one yen from every Japanese citizen
And have a hundred million wedding with you.

If I became Prime Minister, I would make each day 25 hours long,
And everyone devote the last hour solely to their love lives.

If became the Prime Minister, no matter how impossible people tell me it is,
I would make the trains run to your house, and make the last train of the day come to mine.

Or maybe instead, every Japanese citizen could the day off
To the birthday of his or her loved one.

And then, clearly, you would be My First Lady.

If I became the Prime Minister, I became the Prime Minister,
If I became the Prime Minister, then I would make birthday a national holiday.

If became the Prime Minister, if I became the Prime Minister,
If I became the Prime Minister of the Japanese Cabinet, that’s what I do.

If I became the Prime Minister, I would take that hurts you
And hurt along with you I finally drive it all from this country.

If became the Prime Minister, I would take everything about us
And carve it into world history, putting last thing into the textbooks.

So please give your vote for something pure, something hot, our dream and love.

If I became the Prime Minister, if became the Prime Minister,
If became the Prime Minister, I would make the national flag in your image.

If became the Prime Minister, if I became the Prime Minister,
I would give the parents who you People’s Honor Awards.

I don’t need many, I don’t have any ulterior for them,
So just one from is enough for me

Because the one thing I’m certain of that
You’re the one who has shaken my suppressed heartbeat.

So my tiny hope is to
A single vote you.

I just want to try, try, try
Catching in my two hands.

The opposing party, the ruling party, the jeering, the insults – let’s just stop it, let’s not all that.
Those all count as let’s just leave them behind.

Tuesday, Saturday, Rainy Day, always I for something unchanging.
then it was here. And then it was with you.

I’m not the Prime Minister, I’m the Prime Minister,
I’m not the Prime Minister, but I the meaning of “first.”
I’m not the Minister, I’m not the Prime Minister,
But I don’t need to be – you’re still my, that’s right, Lady

RADWIMPS



- おしゃかしゃま/Oshakashama - RADWIMPS
- Kanashi - RADWIMPS
- Nazo Nazo - RADWIMPS
- Order Made - RADWIMPS
- Manifest - RADWIMPS

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com