← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 - Mrs. Pumpkin no Kokkei na Yume - Mrs. Pumpkin's Ridiculous Dream (ft. Hatsune Miku) - Hachi

0%
0
Đã Điền
95
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 - Mrs. Pumpkin no Kokkei na Yume - Mrs. Pumpkin's Ridiculous Dream (ft. Hatsune Miku)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
ジャカランダ咲いた
無礼を酌み交う演説台
何処へ行こうか?
愉快に泣いた歌

ジャックは笑った
「異端な感情置いといて」
チョコレート頂戴
下賤に泣いた歌

カカシがふらり
咽んで揺れた
食わず嫌いは
カボチャのパイ

ねぇ
ラルラルラ
私と踊ろうか
まだ寝るお月様
"「呼んだ?呼んだ?」と蕪頭"
ほら
柩は何処にも無くなった
つまらないや

でっち上げられた
魔法に敏感 鉄塔と
魔女は高架下
眩んだ様だった

ジャックは気取った
「卑猥な感情持っといて!」
マンダラゲ咲いた
怨んだ様だった

「受け入れろ、受け入れろ」 *
山羊が何か企んで
電車を待つ

手を繋ごう
二つは許された
巡りつく 管の中
"劣性優性死屍累々?"
即売会 群んだ蟻の中
まだ眠る お月様

「ああ!ミセスパンプキン!
お迎えに上がりました!」
この夜はいつの間に
夢を壊したのだろう?

まだここで
踊っていたいのよ!
夢のような錯乱を!
"劣性劣性馬鹿溜り"
吐き出した 快楽と 灯が燈る
ランタンは

ねぇ
ラルラルラ
私と踊ろうか
返事なんか来る筈も
"「残念!無念!」と蕪頭"
ほら
柩は何処にも無くなった
つまらないや

沈み込んだ 泥の中

朝を待った 藪の中

電車の中

ああ ミセスパンプキン
ああ ミセスパンプキン

==Romaji==
Jakaranda saita
o kumimau enzetsudai
Doko e ka?
Yukai naita uta

Jakku waratta
"Itan na kanjou
Chokoreeto choudai
Gesen ni uta

ga furari
Musende yureta
Kuwazugirai wa
Kabocha no

Nee
Rarurarura
Watashi to odorou
nemuru o-tsuki-sama
""Yonda? Yonda?" to
Hora
Hitsugi wa doko ni mo
Tsumaranai ya

Decchiagerareta
ni binkan tettou to
Majo wa shita
Kuranda datta

wa kidotta
"Hiwai na oitoite"
Mandarage saita
Uranda datta

ukeirero" *
Yagi ga takurande
Densha matsu

o tsunagou
Futatsu wa
kuda no naka
yuusei shishi ruirui?"
Sokubaikai muranda no naka
Mada o-tsuki-sama

"Aa! Panpukin!
ni agarimashita!"
Kono yoru wa itsu no ma
o kowashita no darou?

Mada de
Odotteitai yo!
no you na sakuran o!
ressei baka tamari"
Hakidashita kairaku to ga tomoru
Rantan wa

Nee
Rarurarura
Watashi to ka
Henji kuru hazu mo
""Zannen! Munen!" kabu-atama"
Hora
Hitsugi wa doko ni mo
Tsumaranai ya

doro no naka

Asa o matta yabu naka

Densha no

Aa Panpukin
Aa Misesu

==Eng Trans==
Jacarandas bloomed,
A podium for exchanging
Where we go?
A song cried

Jack laughed,
"Let them heretics!"
Chocolate, please
A cried humbly

scarecrow, aimless,
and shaking,
without trying,
Hating pie

Hey!
La lu lu la
dance with me?
The moon still
"You called? called?" says the turnip-head
Look!
The have disappeared, but to where?
How boring!

The transmission
Was sensitive to the magic
And the under the porch
Seemed faint

Jack was
"Let them obscene!"
Mandragoras bloomed,
And somewhat bitter

"Take it, take **
goat plans something...
While waiting the train

Take my
For two be allowed
Within the circling
"Better? Worse? What of it to heaps of
Among buying and selling,
The moon still

"Ah, Mrs.
been sent for to be picked up!"
As the night on,
the dream ever die out?

No, shall stay!
I still wish to here,
cause such dreamlike confusion!
"Worse, worse, foolish collection!"
Illuminated by flowing
All from lantern...

Hey!
La lu la lu
Wanna dance me?
And whatever answer should be...
"Too bad! What a pity!" said the
Look!
coffins have disappeared, but to where?
How boring!

Sunken the mud

Waiting for morning in a

Sitting in a

Ah, Mrs.
Mrs. Pumpkin...

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit