← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 - Mrs. Pumpkin no Kokkei na Yume - Mrs. Pumpkin's Ridiculous Dream (ft. Hatsune Miku) - Hachi

0%
0
Đã Điền
95
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 - Mrs. Pumpkin no Kokkei na Yume - Mrs. Pumpkin's Ridiculous Dream (ft. Hatsune Miku)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
ジャカランダ咲いた
無礼を酌み交う演説台
何処へ行こうか?
愉快に泣いた歌

ジャックは笑った
「異端な感情置いといて」
チョコレート頂戴
下賤に泣いた歌

カカシがふらり
咽んで揺れた
食わず嫌いは
カボチャのパイ

ねぇ
ラルラルラ
私と踊ろうか
まだ寝るお月様
"「呼んだ?呼んだ?」と蕪頭"
ほら
柩は何処にも無くなった
つまらないや

でっち上げられた
魔法に敏感 鉄塔と
魔女は高架下
眩んだ様だった

ジャックは気取った
「卑猥な感情持っといて!」
マンダラゲ咲いた
怨んだ様だった

「受け入れろ、受け入れろ」 *
山羊が何か企んで
電車を待つ

手を繋ごう
二つは許された
巡りつく 管の中
"劣性優性死屍累々?"
即売会 群んだ蟻の中
まだ眠る お月様

「ああ!ミセスパンプキン!
お迎えに上がりました!」
この夜はいつの間に
夢を壊したのだろう?

まだここで
踊っていたいのよ!
夢のような錯乱を!
"劣性劣性馬鹿溜り"
吐き出した 快楽と 灯が燈る
ランタンは

ねぇ
ラルラルラ
私と踊ろうか
返事なんか来る筈も
"「残念!無念!」と蕪頭"
ほら
柩は何処にも無くなった
つまらないや

沈み込んだ 泥の中

朝を待った 藪の中

電車の中

ああ ミセスパンプキン
ああ ミセスパンプキン

==Romaji==
Jakaranda saita
Burei kumimau enzetsudai
Doko e ka?
Yukai ni uta

Jakku wa
"Itan kanjou oitoite"
Chokoreeto choudai
ni naita uta

Kakashi furari
Musende yureta
Kuwazugirai wa
Kabocha pai

Nee
Rarurarura
to odorou ka
Mada nemuru
""Yonda? to kabu-atama"
Hora
Hitsugi wa doko ni nakunatta
Tsumaranai ya

Decchiagerareta
Mahou binkan tettou to
wa kouka shita
Kuranda datta

Jakku kidotta
"Hiwai na oitoite"
Mandarage saita
Uranda you

"Ukeirero, ukeirero"
Yagi ga takurande
Densha matsu

Te o
Futatsu yurusareta
Meguritsuku kuda no
"Ressei yuusei shishi
Sokubaikai muranda ari no
nemuru o-tsuki-sama

"Aa! Panpukin!
O-mukae agarimashita!"
Kono yoru wa itsu ma ni
o kowashita no darou?

Mada de
Odotteitai yo!
Yume no na sakuran o!
"Ressei ressei tamari"
Hakidashita kairaku hi ga tomoru
Rantan wa

Nee
Rarurarura
Watashi to odorou
Henji nanka kuru hazu
""Zannen! Munen!" to
Hora
Hitsugi wa doko mo nakunatta
Tsumaranai ya

Shizumikonda doro no

Asa o matta yabu no

Densha naka

Aa Misesu
Aa Panpukin

==Eng Trans==
Jacarandas bloomed,
A for exchanging rudenesses
Where shall we
A song cheerfully

Jack laughed,
"Let them heretics!"
Chocolate, please
A song cried

The scarecrow,
and shaking,
Knocks without
Hating pumpkin

Hey!
La lu la la
dance with me?
The sleeps still
"You You called?" says the turnip-head
Look!
The coffins have disappeared, but where?
How boring!

The tower
sensitive to the imaginary magic
And the witch the porch
Seemed somewhat

Jack was
"Let them be
Mandragoras bloomed,
And seemed somewhat

"Take take it..." **
goat plans something...
waiting for the train

Take hand,
For two shall be
Within the tubes
"Better? Worse? What of it to heaps corpses?"
ants buying and selling,
The moon sleeps

"Ah, Pumpkin!"
"You've been sent for to be up!"
the night went on,
Did the dream die out?

No, I stay!
I still wish to here,
To cause such confusion!
worse, a foolish collection!"
by flowing pleasure,
from a lantern...

Hey!
lu la lu la
Wanna dance with
And whatever your answer should
"Too bad! What pity!" said the turnip-head
Look!
coffins have disappeared, but to where?
How boring!

Sunken in mud

Waiting morning in a bush

in a train

Ah, Mrs.
Mrs. Pumpkin...

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit