← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Ghost Mansion (ft.Hatsune Miku) - Hachi

0%
0
Đã Điền
70
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Ghost Mansion (ft.Hatsune Miku)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
招待された覚えは無いが
黒い幌馬車が迎えに来た
鞭声鳴らすつぎはぎドール
「飛び切りスイートなもてなしを」

招待状は何処にも無いが
揺らぐ幌馬車が向かったのは
高尚な程気味の悪い
「ようこそ我らが館へと」

真っ青な顔で ふらめきながら
灰皿の様に彼は言う

「そうだ!しがらむ赤い糸も
全部投げ棄ててしまおうぜ
キャンドルの灯を灯せ 揺らせ
蝋が溶けるまで踊るのさ」

招待客は他にいないの?
疑問提供も虚しくなる
「私とほら踊りましょ」
カボチャの臭いで汚れた少女

っと驚く様な味のデザートに認めた誓いの言葉
「どうぞお口になさって、きっと御気に召される筈」

ラルラ!

「いつまでたっても夢見がちな
アンタもちょっとは気付こうぜ」
干涸びた風船 泥に塗れ
キャンドルの灯は点された

「何を馬鹿な事を、あれはアンタが懇切丁寧に書いたんだろう」

「そうだ!拍打つ赤い林檎
全部投げ棄ててしまおうぜ
キャンドルの灯を灯せ 揺らせ
蝋が溶けるまで踊るのさ」

「いつまでたっても甘えがちな
アンタもそろそろ気付いたか?」
単純な程気味の悪い
どうやら夜明けは来ないらしい

「ついでにお一つ確認するが
アンタもここで働くよな?」

==Romaji==
Shoutaisareta oboe wa nai
Kuroi horobasha mukae ni
Bensei narasu tsugihagi
"Tobikiri suiito motenashi o"

Shoutaijou wa doko ni mo nai
horobasha ga mukatta no wa
Koushou hodo kimi no warui
warera ga yakata e to"

Massao kao de nagara
Haizara you ni kare wa iu

"Sou da! Shigaramu akai himo
Zenbu nage sutete shimaou
Kyandoru no o tomose yurase
Rou ga tokeru made odoru no

Shoutaikyaku hoka ni inai no?
Gimon teikyou mo munashiku
"Watashi hora odorimasho"
Kabocha no nioi yoboreta shoujo

odoroku you na aji no dezaato ni mitometa chikai no kotoba
"Douzo o-guchi ni nasatte, kitto go-ki ni hazu"

Rarura!

tatte mo yumemi gachina
Anta chotto wa kidzukou ze"
fuusen doro ni mamire
Kyandoru no hi wa

"Nani o baka na koto o are wa anta ga konsetsuteinei ni darou"

"Sou da! Hakubutsu akai
Zenbu nage sutete shimaou
Kyandoru no hi o tomose
Rou ga tokeru made odoru sa"

tatte mo amae gachina
Anta mo sorosoro ka?"
Tanjun na hodo kimi no
Douyara wa konai rashii

ni o-hitotsu kakunin suru ga
Anta mo koko hataraku yo na?"

==Eng Trans==
Though no memory of being invited,
covered black wagon came to pick me up
patched-up doll sounded his whip
"Make yourself at our exceptional suite!"

there was no invitation anywhere,
The shaking covered wagon headed
And I a refined kind of evil
"We welcome you to the

a pale blue face, blinking,
Like smoking ashtray, he spoke

yes! Even that winding red thread,
All be thrown away
The candles' fires are lit, and sway,
They until their wax melts"

There wasn't anyone else here?
Trying to ask became in vain
"Come, now, with me!"
a dirty girl, stinking of pumpkins

Then, approve the astonishing taste of the dessert, an utterance
"Please, fill your mouth, it should surely be enchanting taste!"

Lalula!

"However long dreamed,
just a little, you notice, too"
A dried up covered in mud
The lights of candles have been lit

"What foolishness is this? Is that not what you willfully wrote?"

"Ah, yes! Even that red apple,
All shall be thrown
The candles' are lit, and they sway,
They dance, their wax melts"

long you've been spoiled,
Haven't you noticed, too?"
I felt a simple kind evil,
And it seemed dawn never come

"As long as you're here, might I ask thing?
Won't work here, too?"

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit