← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Clock Clock Works (ft. Lasah) - Hachi

0%
0
Đã Điền
86
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Clock Clock Works (ft. Lasah)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
パッパラ働く休む事なく
ロ ド ロ ド ランランラ
繰り返しの毎日
気がつけば迷子の猫の様

どっかで誰かが入れ替わろうと
マ ノ マ ノ ランランラ
誰も気付かない
ひたすらに数字を追っかけた

心の奥底には
鍵をかけた扉
「馬鹿げてる」 そう言い聞かせては
ノックの音を無視した

「変わらない」と 諦めて
佇む時計の針に急かされる
夢ならば 喜んで
「星に願い事を」と 真面目な顔で

チクタク働け馬鹿げた兵士
ガッタン ガッタン ランランラ
取捨選択 よーいどん
気がつけば真っ黒 屑の様

朝と夜とが入れ替わろうと
ノ マ ノ マ ランランラ
誰も気にしない
貪欲に数字を追っかけた

扉の向こうから
微かに漏れる声

「仕方ない」と 膝立てて
部屋の隅っこで小さく罵声を吐く
何処でもいい 連れ出して
王子様なんて 来るはずも無く

「こんばんは おはようございます」
扉の向こうで誰かが言う
「大丈夫、鍵は開けずとも」
「ここからアナタに届くでしょ?」

そんな話は聞きたくない
聞きたくない 嫌 聞きたくない
ねぇねぇ 何処にも行かないで
側にいて 話を聞かせて

「下らない」と 嘘吐いて
それでも誰かに気付いて欲しくて
冷たくて 触れたくない
いつまで経っても鍵は開けられずに

棺の中 働いて
「それでもまあ」なんて言いたくはないわ
針は回る いつまでも
優しいノックの音で泣いてしまう

==Romaji==
Pappara hataraku koto naku
Ro do ro do
Kurikaeshi mainichi
Ki ga dzukeba maigo neko no you

Dokka de dareka ga irekawarou
Ma ma no ranranra
Daremo kidzukanai
Hitasura ni suuji o

Kokoro no okusoku ni
Kagi o kaketa
"Bakageteru" sou wa
Nokku oto o mushishita

"Kawaranai" to
Tadazumu tokei no hari ni
Yume naraba
"Hoshi negai-goto o" to majime na kao de

hatarake bakageta heishi
gattan ranranra
Shushasentaku yoi
ga dzukeba makkuro kuzu no you

Asa to yoru to irekawarou
No ma ma ranranra
Daremo ki shinai
Donyoku suuji o okkaketa

no mukou kara
ni moreru koe

"Shikatanai" to
Heya sumikko de chisaku basei o haku
Dokodemo ii
Ouji-sama kuru hazu mo naku

"Konbanwa gozaimasu"
Tobira no de dareka ga iu
"Daijoubu, kagi akezu to mo"
"Koko kara ni todoku desho?"

Sonna hanashi kikitakunai
Kikitakunai iya
Nee nee doko mo ikanaide
Soba ni ite hanashi kikasete

"Kudaranai" to uso
demo dareka ni kidzuite hoshikute
Tsumetakute furetakunai
hatte mo kagi wa akerarezu ni

Hitsugi naka hataraite
"Sore demo maa" nante iitaku wa nai
Hari wa itsumademo
Yasashii nokku oto de naite shimau

==Eng Trans==
Working with a "pappara," catching a break
Lo-do-lo-do, lan-lan-lah
Every day runs in a cycle,
Like the way a stray cat you realize

Somewhere, someone changes with another
Ma-no-ma-no, lan-lan-lah
And no one notices,
Busy chasing numbers intently

At the bottom your heart,
is a locked door
"Don't foolish," they told me,
the knocking

To say that "it change" is giving up,
It's to hurry a stopped clock
But dreams, you'll gladly say,
"I wish a star," and show your true self

Working with a a foolish soldier
Gat-tan-gat-tan, lan-lan-lah
What to choose? is best?
It's a black muck, you realize

Morning and switch places
No-ma-no-ma, lan-lan-lah
And no one cares,
Busy their numbers greedily

faint voice comes through
beyond the door...

To say that no use" is standing down,
It's muttering in in the corners of a room
Just take away, anywhere will do
So like a prince who should come, but never does

"Good evening and good to you!"
speaks from beyond the door
"It's fine, it's locked..."
"But can reach you from here, can't I?"

didn't want to hear anything of the sort
I didn't want to, no, not all
Hey, hey, go anywhere!
Be by me, and tell me what like...

To say that "worthless" is to lie,
But unless someone notices and
Their hearts will be cold, they'll never want to touch
No matter what should come to pass, the lock lock still

out of a casket
"Yes, but, well..." There's to say
The spin on forever,
And the gentle knocking cries

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit