Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Dòng Nước Dịu Ngọt

Em men theo dòng chảy trên núi tìm một thân cây to
Chỉ dựa vào một mùi hương phảng phất

Một chiếc nón rơm, một vỏ dưa khô héo
Chiếc cũi làm bằng gỗ mang em đi

Khi mùa hè vỡ tan anh bỏ lại đằng sau bảy công cụ
Em không ném chúng đi mà nhặt lên hết tất cả
Em muốn được anh tán dương vì điều ấy

Em thật lòng yêu anh
Ngay cả khi em có quên
Vị mật ngọt đã lôi cuốn em vào
Sao anh không thể nói với em câu "Xin chào"?
Những giấc mơ của em bồng bềnh trôi ngây dại
Nghe như hương đường ngọt ngào

Đã lần giở đến chương cuối cùng
Em ước mình có một cỗ máy thời gian

Nếu có thể mất đi
Ký ức về bàn tay anh vuốt khô làn tóc em ước sũng
Em muốn có người hãy đem nó đi xa

Em thật lòng yêu anh
Em vẫn giữ vẹn nguyên những kỷ niệm
Mãi không thể xua tan như
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

砂糖水 / Satoumizu / Sugar Water - Tsukiko Amano / 天野月子

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 Satoumizu

Kanji

沢を辿って 大きな幹を目指す
微かについた香りを頼りに

麦藁帽子 乾いた西瓜の芯
わたしを入れて運んだ木の虫籠

壊れた夏 置き忘れたあなたの七つ道具
捨てずにとってる
わたしを褒めてほしいよ

I'm in truly you
そっとわたしを誘う
甘美な蜜のその味を忘れてしまっても
Why can't say to me "HELLO"?
狂おしいままに浮遊していく夢事
砂糖の香り

散々だった 最終章の台詞
タイムマシンがあったらいいのに

濡れた髪を拭いてくれた
あなたの指の記憶
なくせるものなら
誰か奪ってほしいよ

in truly lovin' you
まだ「ただの遊び」と始末出来ない
思い出を食べ残してしまう
can't you say to me "HELLO"?
立ち入り禁止のゲートを越える泡沫
あなたの雫

街路樹を抜けた先 森へと帰る途中で
冷たい眩暈に襲われ倒れた
わたしの黒い羽根は 粉雪に埋もれてく
このまま氷になったら 怒る?

I'm in truly lovin'
そっとわたしを誘う
甘美蜜のその味を忘れてしまっても
Why can't you say me "HELLO"?
狂おしいままに浮遊していく夢事
砂糖の香り

砂糖の香り

Romaji

Sawa wo tadotte ooki na miki mezasu
Kasuka tsuita kaori wo tayori ni

Mugiwara boushi kawaita suika shin
Watashi wo irete hakonda ki no mushi

Kowareta oki wasureta anata no nanatsu dougu
Sutezu ni totteru
Watashi wo homete yo

I'm in truly you
Sotto watashi sasou
Kanbi na mitsu sono aji wo wasurete shimatte mo
Why can't say to me "HELLO"?
mama ni fuyuu shite yuku yume koto
Satou no kaori

Sanzan datta saishuushou serifu
TAIMUMASHIN attara ii no ni

Nureta wo nuguite kureta
Anata yubi no kioku
Nakuseru mono nara
Dareka ubatte yo

I'm truly lovin' you
Mada "tada no asobi" to deki nai
Omoide wo tabe koshite shimau
Why can't you say to "HELLO"?
Tachiiri kinshi no GEETO wo koeru
Anata no shizuku

Gairoju wo saki mori he to kaeru tochuu de
Tsumetai memai ni oreta
Watashi no kuroi hane konayuki ni umoreteku
Kono koori ni nattara okoru?

I'm in truly you
Sotto watashi wo
Kanbi mitsu aji wo wasurete shimatte mo
Why can't you say to "HELLO"?
Kuruoshii ni fuyuu shite yuku yume koto
Satou no kaori

Satou no kaori

English (kiwi-musume.com)

I the mountain stream looking for a big tree trunk
Relying only on a faint

straw hat, a dried watermelon rind
The cage that carried me

When the summer fell apart you behind your seven tools
I haven't thrown away, I've picked them up
I want you to praise me for

in truly lovin' you
Even I forget
The sweet honey taste that me
Why you say to me "Hello"?
my dreams are floating crazily
Smelling like sugar

That the very last chapter
I wish I a time machine

If it's possible lose
The memory of your fingers drying my wet
I want someone take it away

I'm in lovin' you
I leave memories uneaten
Still unable to dismiss them as fooling around"
Why can't you say me "Hello"?
Your drops are fleeting
That they pass the gate and out of bounds

On the back to the forest at the end of the tree-lined road
I was attacked by such dizziness that I passed out
My black are buried in the power snow
If I freeze like will you be angry?

in truly lovin' you
Even I forget
The sweet honey taste entices me
Why can't you say to me
All my are floating crazily
Smelling like sugar

Smelling like sugar

Tsukiko Amano / 天野月子



- 砂糖水 / Satoumizu / Sugar Water - Tsukiko Amano / 天野月子
- 翡翠 / Hisui / Jade - Tsukiko Amano / 天野月子
- 花冠 / Kakan / Garland - Tsukiko Amano / 天野月子
- 聲 / Koe / Voice (Fatal Frame III ED) - Tsukiko Amano / 天野月子
- 時計台の鐘 / Tokeidai No Kane / Clocktower Bell - Tsukiko Amano / 天野月子

JRock



- Crucify My Love - X-Japan
- Forever Love - X-Japan
- Sakura Kiss / Nụ Hôn Anh Đào - Kawabe Chieko / 河辺 千恵子
- Again ! - Yui
- Glamorous Sky (Nana OST) - Mika NakaShima

www.loidich.com