==Kanji== 真っ白な世界には、何もありません。 空も、夕飯の献立も、犬も、水平線も、大地も、お母さんも、影も、ぬくもりさえも。 何もありはしないのです。 ただ一人そこにある、女の子を除いては。 クオリア 私は何処にいるの? 誰も問いに答えない 見渡せば 悲しい程 白いだけの世界で 伝えたい事があるの 誰かに ほら誰かに 見上げても 空は無く 立つべき地面も無い 誰の声も聞こえない こんな世界 何の為 嘘の様な私が ここで息をする 滲む星を作るのは 私自身だと気付く 白の世界 彩ろう 零した色は何処までも 空色 紙飛行機 風色 シャボン玉 私にも 似合うかしら? 桃色 髪飾り 紫の鳥が来て 緑のブランコで 擦り切れた 声鳴らす 黄色の 飴あげるわ 彩られた世界は 賑やかに麻痺していく それでも私の体は まだ 嘘の様で 瞳の色を知るには 触れられる誰かがいるの ここは私一人きり 私の色がわからない 「ねぇ」 女の子は小さく呼び掛けました。 当然返事はありません。 あるのは煩いくらいに鮮やかな色達と、決して意識を得る事はない造形物。 「これが、望んだもの?」 女の子にはわかりません。 この世界に何があって、何がないのか。 自分が見ているこの色は本当に正しい色なのか。 そもそも、何が正しくて何が間違いなのか。 女の子の頬に、涙が流れました。 「ほんとうは、ただ寂しかった」 「誰かに側にいて欲しかった」 色のガラクタの中 私の側にはアナタがいた 差し出されたその手には 赤い赤い林檎の実 「君に似合う色だから 君に似合う色だから 君にあげるよ」 惑う思いも言葉も 愛しいと思えたのなら きっと歩いて行けるわ 満ち足りた色の中で 滲む星を作るのは 君と見る世界だと知る 白の世界 彩ろう 零した色は何処までも 「ねぇ」 「何?」 「…何でもない」 ==Romaji== Masshiro na sekai ni wa, arimasen. Sora mo, yuumeshi no kondate no, inu mo, suiheisen mo, daichi mo, okaasan mo, kage mo, mo. Nanimo ari wa no desu. Tada hitori soko ni aru, no ko o nozoite wa. Qualia wa doko ni iru no? Daremo toi ni kanashii hodo Shiroi dake sekai de koto ga aru no Dareka ni, hora ni mo sora wa naku Tatsu beki mo nai Dare no koe mo kikoenai konna sekai nan no Uso no you na watashi ga koko de iki suru Nijimu hoshi tsukuru no wa Watashi dato kidzuku Shiro no sekai Koboshita iro dokomademo Sora-iro hikouki Kaze-iro shabondama ni mo niau kashira? Momoiro kamikazari Murasaki no ga kite Midori buranko de Surikireta narasu Kiiro ame ageru wa sekai wa nigiyaka ni mahishite iku Soredemo watashi no karada wa mada uso you de Hitomi no iro o ni wa Furerareru ga iru no Koko watashi hitori kiri no iro ga wakaranai "Nee" Onna ko wa chisaku yobikakemashita. Touzen henji wa Aru no wa urusai kurai ni azayaka na iro-tachi to, isiki o uru koto wa nai zoukei mono. "Kore ga, nozonda Onna ko wa wakarimasen. Kono sekai ni nani ga atte, nani ga nai no Jibun ga miteiru kono iro wa ni tadashii iro nano ka. Somosomo, nani ga tadashikute nani ga nano ka. Onna no ko no hoho ni, namida nagaremashita. "Hontou wa sabashikatta" "Dareka ni soba ni ite Iro no garakuta naka Watashi soba ni anata ga ita Sashidasareta sono te ni akai ringo no mi "Kimi ni niau iro Kimi niau iro dakara Kimi ni ageru Madou mo kotoba mo Itoshii to omoeta no Kitto aruite ikeru iro no naka de Nijimu hoshi o tsukuru wa Kimi to miru sekai shiru Shiro no irodorou iro wa dokomademo "Nee" "Nani?" "...Nandemonai" ==Eng Trans== In a pure white world, there is No heavens, no dinner menus, no no horizon, no earth, no mothers, no shadows, no warmth. exists there. There is but one person there, a girl who is the Qualia am I? question no one, to no reply Looking it's a sad sight A world of nothing white There are things I want to somebody, hey, somebody Even if I look up, there's sky Not even ground I should be standing on If I hear no one, good is a world like this? feel wrong, and yet I breathe Breathtaking stars made only myself to notice the white world is colored The spilling colors will everywhere A paper plane the color of sky Soap bubbles color of the wind So I wonder, what would suit me? Perhaps pink birds come Along green swings A worn voice sounds Giving candy The now-colored world becomes caught up in its Even so, I feel so out of place... The of my eyes could only be told by But I'm the one I don't even know own color "Hey..." The girl called in a soft voice. course, there was no reply. There were wild, vivid colors, but no definite form ever be seen. "Is this what wanted?" The girl did not What is in this world, what is not? The color she sees - is it truly the color? that matter, what is right, and what is mistaken? Tears rolled the girl's cheek. reality was that I was just lonely." "I wanted someone beside me." In the mess colors You there are my side In your hand Was red, a red "The color suits you, "The color suits you, "I'll give it to Through bewildered thoughts and felt that I was loved So we keep on Within satisfactory Breathtaking stars are I only know world I see with you When the white world is The spilling colors will go "Hey..." "What?" "...It's nothing."